金边地区汉语教学情况调查

被引量 : 0次 | 上传用户:likezzz21cn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,中国的飞速发展受到了世界人民的关注,伴随着中国国际地位的不断提升,汉语学习的范围也在不断扩大,尤其是东南亚地区。柬埔寨与中国虽然没有直接接壤,但相距不远,很早就与中国有来往,贸易往来频繁。频繁的贸易往来,助推了华文教育在柬埔寨的迅速发展。经过实地调查发现,汉语在柬埔寨的使用群体庞大,华文教育机构总计七十所左右,华文教育推广取得了一定的成绩,但经过深入挖掘和分析,依然存在很多制约华文教育发展的因素,主要体现在华文教育的教学方式、教育机构和师资配备、推广政策和策略、教材及教育经费等方面。本文选取柬埔寨金边地区的华文教育学校和机构为调查对象,以调查问卷的形式对金边地区华文教材的使用情况、课程设置和师资配备三方面进行详细调查和分析,得出了一些结论,并通过深入研究,对金边地区华文教育的发展提出了一些建议:一是加大对外汉语宣传力度。中国与柬埔寨虽没有直接地缘接触,但外籍华人较多,占当地总人口的4.7%,这是一个不小的数据,对汉语的推广具有重要推动作用。笔者认为可以借助外籍华人的影响加大汉语宣传力度,并辅之于政策支撑,大力倡导国内汉语教师到当地支教,加强汉语普及力度。二是加强对对外汉语教师素质的培养力度。对于柬埔寨目前的汉语教育而言,师资力量相对缺乏,严重制约当地的汉语教育发展。我们可以通过兴办国外汉语教育机构,大力培养国内外优秀汉语教师和汉语推广人才,并外派到柬埔寨从事汉语教学工作。同时,借助对外汉语志愿者对汉语全面向外发展的桥梁作用,进一步扩大和推动对外汉语教育的发展进程。三是重视优秀汉语教材对汉语教育的重要性。汉语发展历史悠久,意蕴丰富深厚,要想从本质上推广汉语教育,就要编制出一套科学、系统、切合实际的华文教材,引导当地居民说好汉语、学好汉语、用好汉语,进一步加深两国之间的联系。四是改变固有的教学方式,激发和培养学生主动学习汉语的兴趣。对外汉语教育要积极贯彻以学生为中心的教育理念,倡导“翻转课堂”,从以教师讲授灌注式教育向以学生积极主动学习翻转,强调学生学习的主体性作用,保持教师主导作用,实实在在从教师讲、学生被动学向学生主动探究发现学习的课堂翻转。五是调整课程设置,整合教学环境。合理的课程设置能够有效提升汉语学习者的学习效率,也能够增强汉语学习的针对性和系统性;良好的教学环境能够为汉语学习者营造浓厚的汉语学习氛围,对汉语对外推广起到事半功倍的作用。六是适当调整国内汉语推广政策,科学增设孔子课堂等教育机构。一方面,中国可对国内有实力的师范类大学施行一系列政策,使其制度化,加大汉语教师对外支教培训力度,夯实汉语传授者的基本素质和专业知识;另一方面,国家国务院侨办和国家汉办组织可以根据柬埔寨现阶段华文教育的实际情况,针对性地制定一系列汉语推广优惠政策来扶持柬埔寨金边地区华文教育,同时也可以向柬埔寨或金边地区提供相应必需的汉语推广经费来推动金边地区的华文教育,让更多的人参与到金边地区的汉语教育事业中,全力以赴推动当地汉语教育事业发展。
其他文献
显然,宋祖英获得社会的普遍认同,仅从她的歌唱实力,舞台经验,外在形象上探析是不够充分的。而从其发型、服饰、歌词内容,平民出身等维度来进行解读式的文本分析,藉此从文化研
目的: (1)研究融合蛋白TAT-ha FGF14-154鼻腔滴注给药和静脉注射给药两种给药方式haFGF入脑量和初步药效学的比较;(2)研究TAT-ha FGF14-154鼻腔给药对APP/PS1和SAMP8两种Al
本论文阐述了目前国内外物料搬运的状况、发展动态和发展方向,以及物料搬运在现代工业中的重要作用,研究了目前国内桥式起重机的现状,针对国内箱形梁桥式起重机主梁偏重、耗材多
在词典释义中同义词释义法的应用普遍而久远,在释义模式的发展中具有不容忽视的地位和作用,对同义词释义法的研究意义深远。《现代汉语词典》是目前国内最具权威的一部中型词
大量研究表明,家庭经济压力对青少年学业成就具有显著不利影响。但目前学界对家庭经济压力"怎样"影响(中介机制)以及"何时"影响(调节机制)青少年学业成就仍知之甚少。有研究
古诗词是我国文化的瑰宝,现在流传下来并录入中学教材的古代诗词更是其中的代表作品。学习古代诗词不仅对于培养健康良好的审美能力、提升个人的文学素养有很好的作用,而且对
<正>中国工业软件发展在世界工业软件领域居于什么样的位置?自身发展情况如何?排列靠前的工业软件企业有哪些?未来中国工业软件的技术?投资与应用的趋势将会怎样?是工业软件
总结1例达芬奇机器人辅助下膀胱癌根治、子宫及双附件切除、右肾盂切开取石的手术护理。包括做好术前访视;准备好达芬奇机器人手术系统及腹腔镜膀胱癌根治、子宫及双附件切除
今传本孔颖达注疏的《尚书》,其中二十五篇是伏生所传今文本中没有的,称为古文《尚书》,亦作“晚书”。阎若璩一派认定古文《尚书》为“伪作”,但也有学者诸如毛奇龄等为其正
本文的考察对象是现代汉语中的“小A小B”格式。考察内容涵盖格式的构成、格式的句法和语义功能、格式的语用以及与相关格式“大A大B”的比较。论文对北大语料库中符合研究范