基于语用标记等效原则的口译语言表达准确度的量化评估

来源 :四川外语学院 | 被引量 : 4次 | 上传用户:rebornfdgg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化进程的加快,不同语言国家之间交流活动空前频繁,人们对口译的依赖性逐步增大,对口译质量的要求也越来越高。因此,人们越来越关注如何对口译质量进行评估。值得一提的是,蔡小红在其《口译评估》一书中提出了一个口译质量的计算公式,其中包括了四个主要参数——信息忠实度、语言表达准确度、译语发布流利度以及策略运用的效度。但是,在该书中,作者仅仅就如何对信息完整度进行量化分析提出的可行的解决方案,而对于如何量化译文准确度未能提出有效的方法。本文作者从候国金所提出的基于语用标记等效原则的翻译评估方法中得到启发,并尝试性地对口译语言表达准确度进行量化评估。论文首先回顾了前人在口笔译量化评估方面的成果并且详细阐述了语用标记等效原则。之后作者根据语用标记等效原则提出了一套口译评估准则,然后将其运用于案例研究,即对奥巴马在上海科技博物馆演讲中的部分内容的同声传译译文质量进行量化分析。通过本文的写作,笔者尝试性地对译文的准确度进行量化分析,希望经过深入的分析和细致的案例研究,来证明笔者提出的评估准则和译文准确度的计算方法是具有一定的操作性,为最终量化口译质量奠定一定的基础。最后,笔者总结了本文研究的局限性并提出改进建议。
其他文献
由江苏一步干燥设备有限公司研制开发的DLB60型多功能包衣干燥机,日前通过江苏省科技厅科技成果鉴定和江苏省经贸委新产品新技术鉴定,达到了国内先进水平,并被评为江苏省高新技
今天,任务型教学法作为一种新教学法被多个国家广泛应用于其教学当中,它被认为是一种先进和有效的教学法。尽管任务型教学法已经发展了近20年并且已经被许多中国教师和教育家
红河谷森林公园自1997年批准建立以来,立足自身,加强内引外联,本着"以资源换项目、以项目换资金、以存量换增量"的原则,以优惠的政策、灵活的方式对外招商引资,共吸引资金548
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
作为英语教学的重点,跨文化交际在第二语言习得中的作用越来越显著。跨文化交际的目的就是提高英语学习者的跨文化交际能力。作为二语习得的最终目标,如何提高学习者的跨文化
目的:探讨黛力新对功能性胃肠神经综合征的干预效应。方法:将156例患者随机分成治疗组80例,对照组26例。两组均采用常规药物治疗。治疗组在此基础上加用黛力新治疗。疗程4周。结
<正>近几年,为适应国际国内新形势需要,高校思想政治理论课(下简称"思政课")改革和调整的力度在不断加大,其地位和重视程度有了显著提高,尤其是对思政课教学质量的认识被提到
目的:为了解应用无创性便携式动态血压监测仪对患有脑卒中的高血压患者进45-24h动态血压监测的,临床特点。方法:选择68例患有脑卒中的高血压患者,应用BH250动态血压监测仪,记录24h
介绍潜艇在日益发展的网络中心战中的地位、作用及其所面临的困难,阐述问题解决的现状和发展趋势,以及由网络中心给战潜艇作战带来的新影响和新要求。