职业译员与学生译员在英汉双向交替传译中的对比性案例研究及其对口译教学的启示

被引量 : 0次 | 上传用户:hfyou588
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文旨在通过分析职业译员与非职业译员在英汉双向交替传译实验中表现出的差异,为口译教学提供改进的新建议。作者设计了一个由3名职业译员(第1组)和3名学生译员(第2组)参与的汉英双向交替传译的系列录音实验,依据法国巴黎释意派理论,研究了该两组参与者的口译录音、笔记、以及录音结束后的辅助性回顾。通过分析,作者找出了职业译员与非职业译员在交替传译三个的阶段——理解、笔记、和表达——中表现出的差异,同时认为,这些差异必然会引起口译结果的变化。在分析这些差异以及导致差异的原因的基础上,作者提出了如何在口译教学中提高译员在上述三个阶段的表现之建议:(1)在理解阶段,教师应系统地提高学生的语言水平和认知补充能力。(2)在笔记阶段,应鼓励学生先处理源语信息再做笔记;教师应帮助学生建立起一套行之有效的个性化笔记系统。(3)在表达阶段,学员应不断提高英语口语并进行大量的显化练习。
其他文献
和谐是当今社会的主旋律,强调的是不同利益主体之间的相互协调、相互配合、共生共荣。企业是最基本的经济细胞,企业的和谐关系到整个社会的和谐。然而,作为我国社会主义市场
目的观察加味黄芪桂枝五物汤辅助介入治疗对急性心肌梗死患者心肌保护作用及血清D-二聚体、NT前端B型钠尿肽(NT-proBNP)、内皮素-1(ET-1)表达的影响并探讨其作用机制。方法患者84
为提高预制拼装结构耐久性,并为大断面分块预制拼装结构的设计与施工做铺垫,以某软土地区明挖预制拼装管廊为例,介绍一种平口接头的新型预应力预制拼装结构,接缝防水采用三元
东华大学基于中国人体群体体型特征以及科学服装原型理论的长期研究成果,于1998年首次建立的中国女子上装衣身原型——东华原型,并于2008年发布了基于群体体型变化特征研究修
教学语言,是指教师在课堂上用来阐明教材、传授知识、组织练习、不断激发学生积极性的学习情绪,在规定的时间内为完成教学内容和教学任务、实现教学目的所采用的一种职业性语
本文分析了专题阅读理论的特点及其在二语习得中的优势、语篇教学的实质及其与专题阅读的关系、高职英语课程标准及其与专题阅读以及语篇教学的关系,提出了基于专题阅读的高
民办非学历教育作为一种教育形式,虽然出现时间不长,却已经在我国的教育体系中占有了一定的地位。随着社会经济的发展,国家和民众对于民办非学历教育也是越来越重视。但同时,
中学平面几何教学内容是当代教育改革的一个核心课题。在本文第1章中,提出研究问题:国家教育部2003年3月31日颁布的《普通高中数学课程标准(实验)》在原来的课程内容上做了较
经过十多年的发展历程,大众健康类图书市场奠定了稳固的受众基础,并逐年持续扩大市场规模。由此,大量出版社的参与性竞争,促使大众健康类图书成为整个图书市场一个活跃的增长点。
【正】 “乾隆公主嫁孔府”一说见于《孔府内宅轶事》(注)(以下简称《轶事》),因其副标题是“孔子后裔的回忆”,就难怪读者不得不刮目相看了。据《轶事》第一章云:“乾隆有个