穿越古今的沉吟者——论赵野的诗学追求

来源 :沈阳师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:marinehope
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
诗坛又提及了古代汉诗和现代汉诗、传统与现代的关系问题,但仍处于二元对立的思维方式和主流诗坛为唯一视角之中,没有取得应有的进展。而拒绝当下各方面胁迫的赵野及其诗集《逝者如斯》或者能给予启示或新的结论,就赵野处理当下与传统方面的经验展开论述。本论文共分五个部分,首先是序言,简单介绍第三代的命名,第三代诗人的反崇高、反文化、反英雄、反语言等反叛性,以了解第三代整体创作的概况和诗学追求,进而对赵野进行了简单介绍,以了解其内倾的个性。第一章阐明赵野的诗学立场,面对当下对加速度的追求和线性时间形式的追赶,赵野拒绝时尚,书写缓慢的诗歌,自甘于边缘位置;面对当今诗坛蹂躏语言,各诗人部落以各种名号将汉语弄得面目全非,赵野在追求语言之美,将古典汉语和现代汉语进行了完美结合,将纯洁的语言战争进行到骨头深处。第二章当下性和历史性,主要从精神层面来研究赵野的融汇古今的特点。隐者的情怀阐述其人生对天人合一境界的追求,对商业文化和意识形态的双重压迫的拒绝;宿命的超越阐述赵野的诗歌内容,即对存在的体验和思考,对生命的叩问,其诗歌拒绝具体事件和历史事件,因而带有一种哲学的意味和深度;真挚的感动阐明赵野诗歌的情感内容和动人心怀的力量及美学效果,因为感动而作诗,而不是为了玄耀或追赶时尚,赵野在抒写着人类普遍的情感。第三章诗歌技巧和风格,从艺术的层面来探讨赵野的美学追求、诗学观念和对古典的继承与创新,古语的运用,将古汉语放到一个合适的位置并将其激活:典故的运用,暗化古典诗歌意境,使诗歌有了多重阅读的可能性;意象纯洁,多自然物象使诗歌古香古色;舒缓优美的节奏:结构,继承和发展的双重贡献。第四章赵野诗学意义,另一种时间形式,赵野以自己的诗歌唤回另一种时间形式,循环的时间,泥土的时间,中华民族古老的时间形式,也唤回诗歌本质的意义,对失去的美好事物的回返并使之重现;汉语特质与传统的思考,赵野对汉语特质的独特认领和运用,创作出质朴深沉的文本,启示了现代与传统的对话关系,而不是对抗或胁迫的关系,传统可以从容地走进现代,现代可以大度地接纳传统。最后是结语,赵野在内在气质上与中国古代的文化和先贤有一种天然的契合,古人的生活方式,情感态度,认知方式感染着赵野并他的诗文,赵野也以回忆的方式叩问历史,和古人共同感受生命,赵野对古典诗文的创作方法多有借用,从中提取现代抒情因素,创造了今天的古典抒情模式。  
其他文献
我国的电影艺术在类型化的发展过程中,歌舞电影无论从质量还是数量上都落后于其他的类型电影。但是作为类型电影在审美价值方面,歌舞片的审美价值蕴含在其相关的审美问题中。在
学位
对于传统的小学中年级数学的教学方式,我们不能够一并地抛弃,我们应该结合以往的经验努力探索出一套新的小学中年级数学的教学方式,这样我们才能够更加有效地进行小学中年级
虽然赋予“幽默”一词现代含义,是二十世纪二十年代的事,但中国文学中幽默讽刺的传统却是源远流长。从《诗经》的“美刺”,先秦的讽喻式的寓言、散文,魏晋六朝的志怪、志人小说到
在Word2000及Word2002中,使用“表格”中的“转换”子菜单可以把“文字”与“表格”互相方便的转换.
欧内斯特·米勒·海明威(Ernest Miller Hemingway,1899年7月21日—1961年7月2日),美国小说家、记者。他生于芝加哥郊区的奥克帕克村。第一次世界大战爆发后,海明威加入美国
单词是构成英语的基本要素。词汇量的多少直接影响着学生的英语成绩和英语水平,由此可见,单词学习在整个英语学习中的重要性。反之,学生对单词掌握不好的,进行听、说、读、写
期刊
2014年12月22日,由北京水墨公益基金会提名,北京水墨艺术馆承办,以中国书法家协会青少年工作委员会为学术指导的“江苏省十大青年书法家作品展”在北京水墨艺术馆开幕。本次
本文通过对荣华二采区10
期刊
本文通过对荣华二采区10
期刊