《道德经》中概念隐喻的英译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:funny_109
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传统上,人们只是把隐喻作为一种修辞手段,因此对于隐喻翻译的研究也局限于从修辞的角度展开。20世纪80年代,莱考夫和约翰逊提出了概念隐喻理论之后,许多学者逐渐开始关注隐喻的认知价值,并在这一领域取得长足的进步。然而,对于概念隐喻翻译的研究却仍处于初级阶段,留下很大的研究空间。《道德经》是一部伟大的中国古代哲学经典,已经被多次译为多种语言,到目前为止,其英译本已达182种之多。从概念隐喻的角度来看,《道德经》中运用了大量的隐喻来构建其思想体系,从而给《道德经》的研究及其翻译研究提供了新的视角。本论文根据概念隐喻理论,发现《道德经》中包含的三种常规隐喻体系,包括结构隐喻、空间隐喻、实体隐喻,分析这些隐喻在构建和帮助理解老子思想方面所起到的积极作用,并探索这些功能及作用在其英译本中如何实现。本研究分析了4个典型译本以期发现这些概念隐喻在何种程度上被翻译,并得以再现,其中运用了哪些翻译策略。同时,该研究尝试证明不同的翻译策略会导致不同程度的欠额翻译,从而导致相应程度的信息流失。本文分为七章研究《道德经》中概念隐喻的英译。第一章为对本论文的总体介绍。第二章综述了国内外在概念隐喻翻译和《道德经》英译方面的研究情况,指出该领域研究的空间及本论文的创新意义。第三章阐明了隐喻英译的概念隐喻基础。第四章至第六章为本文核心部分,具体研究《道德经》中概念隐喻的英译。首先,依据概念隐喻理论找出《道德经》原文中的概念隐喻并对其做进一步的分类及分析;其次,概括出所选英译本中翻译这些概念隐喻所用的策略;最后,本文探究了造成《道德经》概念隐喻欠额翻译的原因及欠额翻译的程度。第七章为结论,总结本论文的研究发现,并指出本研究的局限性,为进一步的深入研究提出建议。
其他文献
空间滚动轴承是空间运动机构的关键零部件,卫星、航天飞机、宇宙飞船等空间飞行器的机械部件能否正常运转、实现预定功能和达到预期寿命,在很大程度上取决于飞行器内各机械部件
当前随着军工企业经营、改革、发展的不断深入,军工企业人本管理遇到了新的难题,需要我们不断研究新情况,解决新问题。笔者从两大方面指出了当前军工企业人本管理面临的具体
目的为深入研究和开发利用草珊瑚提供科学依据,对草珊瑚的研究开发前景进行展望。方法通过查阅近10年来学术文献,概括总结了草珊瑚的化学成分、药理学、毒理学和临床应用等方
《语文新课程标准》指出:"第一、二、三学段,要在每天的语文课中安排10分钟,在教师指导下随堂练习,做到天天练。"这也就是我们语文老师所说的"30+10"课堂教学模式。随着"有效
目的:观察辛苍滴鼻凝胶剂对哮喘大鼠血清及肺泡灌洗液(BALF)中干扰素γ(IFN-γ)、白介素4(IL-4)、嗜酸性粒细胞(EOS)含量的影响。方法:以卵蛋白致敏并吸入激发法制备大鼠哮喘
研究不同施肥措施下东北黑土区玉米农田温室气体(CO2、N2O和CH4)的排放量及其增温潜势,将为制定农业温室气体减排措施提供理论依据。本研究以国家(公主岭)黑土长期定位试验为平台
对于语法,如何去教,怎样去教,长期以来国内外的学者们一直有着不停的争议和观点。通过对国内外英语教学法对语法的态度和教法的比较分析,我们可以更好地掌握语法教法,这对语法的教
农村经济发展是我们国家的一个基础问题,我国农村人口数量多,农村、农民、农业问题一直是我们国家政府高度重视的问题,而要促进农村经济发展离不开金融支持,农村金融供给不足会阻
本课题以明末金木散人的《鼓掌绝尘》为语料,采用比较法,在全面穷尽性测查《鼓掌绝尘》词语的基础上,与《汉语大词典》逐一进行对比研究,从中发现《大词典》在收列词条、列举例证
目的探讨白花蛇舌草对阿霉素(ADM)的增效减毒作用。方法建立S180荷瘤鼠模型后,随机分为4组,荷瘤对照组、ADM组、白花蛇舌草(高、中剂量)+ADM组,每组10只。造模次日开始给药,