韩国留学生汉语动结式习得过程及其言语加工策略

来源 :北京语言大学 | 被引量 : 11次 | 上传用户:a499262792
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从多元发展模式言语加工策略的角度对韩国留学生六种动结式句式的习得进行考察,采用蕴涵量表排序和聚类分析等研究方法对动结式的习得过程进行研究,描述出韩国留学生动结式习得的轨迹,并对其内在的言语加工策略进行了考察与分析,从认知角度提出了对这一习得过程的认识。本研究将有助于对外汉语教学界对动结式习得的认识,对对外汉语教材的编排、课堂教学的安排也有一定的启发意义。本文划分出了韩国留学生习得汉语动结式过程中存在的三个阶段,这三个阶段的总趋势表现为学习者先习得简单的典型句式,然后逐渐习得复杂的句式。在这些阶段中,留学生分别受到典型顺序策略、位移策略、拆分策略的制约。在学习过程中,随着新规则逐渐习得学习者会不断摆脱面前的言语加工策略的限制和制约,逐渐进入新的习得阶段。
其他文献
主旋律电视剧是以当代主旋律话题或事件为题材,为弘扬主流文化,塑造社会集体价值观,倡导积极健康的物质与精神生活的电视剧。这类作品由于有国家力量的支持,始终是影视行业中
针对泵叶轮等典型零件在设计中静强度计算的缺陷,提出了一种以疲劳特性研究为核心的研究方法;该方法可有效地进行使用寿命估计和失效预测,具有较高的工程应用价值.
鹑鸡肠球菌(Enterococcus gallinarum)是革兰阳性球菌,属肠球菌属,临床较少见,我院从1例患儿中段尿标本中分离出1株,报道如下。
随着翻译事业的欣欣向荣以及学科间的交叉发展,语用学被引入到翻译理论的研究中,为传统的翻译理论研究注入了新的内容,带来了新的视角,特别是认知语用学中的关联理论在实践中
目前的语音演变研究,多是对材料的总体性的整理和归纳,较少见到对某一类型的单个字音演变的逐一条举与分析。目前所总结的语音演变规律,也大都是从宏观上对字音演变规律的总
简直就是一个青春版的马云,这是记者见到杨竹的第一印象。瘦高的个子,腼腆的笑容,眼睛因为笑意弯成两道线,不同于马云的成熟练达与滔滔不绝,杨竹说话语速低而缓,你需要认真听才能听
受翻译研究学派代表人物Andre Lefevere关于意识形态、赞助人和翻译三者关系理论的启发,在总结近年来国内关于意识形态和翻译研究的基础上,本文找到了立题的突破口。鉴于国内
本文尝试将语用顺应论应用于译者主体性研究。首先,作者介绍了该理论的主要观点及相关概念。语用顺应论是由维索尔伦(Jef.Verschueren)在《语用学新解》一书中提出的。他认为
漢王逸《楚辭章句》是現存最早最完整的《楚辭》注本,宋洪興祖《楚辭補注》是由漢至宋《楚辭》研究的總結性著作,均在《楚辭》學訓詁學上占有重要的地位。本文以中華書局2002年
首先介绍了弯曲元技术的基本原理和应用研究情况,然后详细报道了浙江大学岩土工程研究所参与此次国际平行试验的试验内容和初步分析结果。试验对象为饱和Toyoura砂,内容为排水