初级阶段韩国语学习者的汉字词使用情况及偏误分析

来源 :延边大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:suishi2001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文收集并整理了延边大学朝鲜语系2009级-2012级学生大学一年级全程考试的1,799篇作文,作为本文的研究资料。这些语料总数达78万字。通过统计分析,考察了初级阶段韩国语学习者的汉字词使用情况,分析了汉字词偏误,阐明了偏误产生的原因。本文第一部分考察了偏误分析理论,作为本文的理论基础。“偏误分析”是指对学习者在第二语言的习得过程中语音、词汇、语法、篇章、语用等不同层面所发生的偏误进行的系统的分析研究。分析过程包括搜集语料、对偏误进行分类、解释偏误产生的原因、找出偏误发生的规律以及对偏误严重程度的评估等。21世纪初开始引用中介语理论进行研究并取得了许多研究成果,但是这些成果大多是以定性分析为主,缺少大规模语料库的数据支持,况且各项成果之间缺乏系统性,因而难以准确反映复杂的朝鲜语中介语的整体面貌和真实状况,因此韩国语习得偏误的研究工作还不是很全面。第二部分通过整理资料,统计出偏误出现的概率及准确使用汉字词的概率。韩国语学习从零起点开始,随着学习时间的增加,词汇的偏误越来越多。通过对语料的整理归纳,分析基础阶段词汇偏误类型及特点,并找出偏误产生的原因。汉字词占整个韩国语词汇的60%以上,这些汉字词是中国学生学习韩国语的优势,也是一种障碍。根据统计,初级阶段韩国语学习者准确应用的汉字词中,同形同义语使用频率最高。这种现象可以看做是母语的正面影响。第三部分根据汉字词偏误出现的原因,将偏误分为三大类,分别为由于母语转移发生的偏误,由于目的语的学习情况引发的偏误,由于交流策略发生的偏误。统计结果显示,由于目的语的学习情况引发的偏误所占比例最大。出现这种现象的原因,是因为学习者处于初级阶段,词汇量不足,发音、拼写等方面出现的偏误比较严重。同时由于没有深刻理解韩国语汉字词和汉语的差异,在应用汉字词上出现偏差。本文是只针对中国学习者作为对象进行的汉字词使用情况及偏误分析,今后对于词汇学习战略和教育方案的研究十分必要,这方面的不足将作为研究目标,通过日后的学习进行更深入的探讨。
其他文献
目的探讨循证管理在消毒供应中心管理管理中的应用。方法选择2017年9月至2018年11月进行消毒供应中心护理的工作人员112例作为对象,随机数字表分为对照组(n=56)和观察组(n=56
目的:观察中西医联合康复治疗方案对于急性期脑卒中并发抑郁患者临床症状的改善价值。方法:在2014年3月~2016年11月期间本院收治的急性期脑卒中并发抑郁患者中选取82例,采用
近年来,随着城市金融市场竞争的不断白热化,更多金融机构将目光投向了农村市场,农村信用社作为农村地区的主要金融机构,面临着巨大的竞争压力。此外,在全面建成小康社会的目标下,农村地区的金融服务空白成为一个突出问题,急需解决。在以上两个因素的共同作用下,甘肃省农村信用社在省内农村地区推广了便民金融服务点,通过为偏远地区农民提供金融服务,一方面抢占农村市场,另一方面落实普惠金融。但便民金融服务点经过多年发
分析了含硫化氢油气井的钻井、修井和井下维护等作业中硫化氢的来源、危害及其控制方法。对除硫剂的选择原则、几种常用除硫剂产品、除硫剂的加入方法进行了介绍。提出了控制
自动扶梯应用广泛但耗能巨大。文中提供了一种自动扶梯节能改造的方法,对几种自动扶梯节能方案的优缺点进行了比较,并且依据国家检验规程提出了改造中应注意的问题。
文化生态学是一门将生态学的理论方法和系统论的思想应用于文化学研究的新兴交叉学科,研究文化的生成和发展与环境(这里指广义的环境,包括自然环境、社会环境、文化环境)之间
2009年12月10日,2010年广州亚运会官方网站发布《中国2010年广州亚运会物资通关须知》。根据规定,包括印刷品和音像制品在内的4种物资可免税入境。
综合国内外话语标记的研究成果,话语标记的研究作为篇章研究、语用研究的重要研究对象,在篇章中具有非常重要的语篇组织、人际商讨和元语言等语用功能,也成为了语言主观性研
本文系英语笔译专业学生研究生学位论文,分为两个部分,针对《孤独六讲》节选翻译的研究报告以及原文和译文的对照。本文作者先完成了台湾美学家蒋勋先生的著作《孤独六讲》中
口译作为不同语言文化之间的桥梁,在日益加快的全球化进程中受到越来越多的关注。大众对口译质量的要求也越来越高。本论文对奥巴马2014国情咨文进行了交替传译。美国总统在