中国古典诗词英译的文化缺失及补偿策略研究

被引量 : 0次 | 上传用户:liuwu123123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一项复杂的跨文化交际活动,中国古典诗词的翻译更是因为其文化上与目的文化的差异而显得尤为困难。对古典诗词的文化进行深入分析将有利于实现其成功英译。本文以功能对等理论为指导,在探讨中国古典诗词中文化内涵及体现形式的同时,对诗词英译过程中出现的文化缺失进行深入分析和补偿策略研究,力求达到古典诗词原文和译文在意象和节奏韵律等方面的功能对等。
其他文献
长江特色江鲜已逐渐成为镇江的一张城市名片。简述了近年来镇江沿江地区通过政策扶持、园区推动、协会引导等手段,大力发展长江特色渔业,取得的初步成效这一现状;分析了目前
采用第二制冷剂量热器法测试同排量直流调速转子式压缩机和涡旋式压缩机的性能。结果表明,涡旋式压缩机的性能始终优于转子式压缩机,在冷凝温度/蒸发温度为54.4℃/7.2℃,压缩
蛋白质作为生物功能的执行者,其空间结构和生物学功能受到严格的转录调控。转录调控使遗传信息按照一定时间程序发生改变,而且随着内外环境的改变而加以调整,以维持生物正常
按大类招生、大类培养是现代高校人才培养体系中的一项重大变革,其后的专业分流工作是其中的一个难点和亮点。文章通过调研国内高校,分析国外高校,结合宁波大学实践,探讨并构建了
思想政治教育心理学是思想政治教育学与心理学相结合的交叉学科。伴随着思想政治教育专业的发展,思想政治教育心理学研究经历了学科理论内容吸收借鉴期、学科理论体系建构期
<正>上海市浦泾中学"助老学hello"青少年实践辅导站,是借助上海举办世博会这一契机,于2005年组建的一支社区服务队。该服务队连续八年风雨无阻、无间断地义务教社区老人学英
文化教育引入英语教学已成为外语界的共识。英语教学不仅仅是传授语言知识和技能,更重要的是培养学生的文化意识和用英语进行跨文化交际的能力。在义务教育阶段英语教学中,大
在信息全球化大背景下,我国社会经济得到了不断发展进步。在此基础上,人们对信息技术的需求也在与日俱增,这就在一定程度上促进了信息技术教育的发展。在新课改背景下,做好初
中西文化差异既表现在语言交际中也表现在非语言交际中。如果不了解这种文化差异 ,极易造成跨文化交际中的语言失误和信息差。提高跨文化交际能力 ,必须认知中西文化的差异
<正>狭义的长白山,指长白山主峰,即海拔1700米以上的巨型火山锥体。长轴依北西-南东方向延伸,约27公里;短轴约15公里左右。锥体底部直径40公里左右。锥体总面积约8000平方公