《动物的语言》(第二、三章)英汉翻译实践报告

来源 :西北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fw1989
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
长期以来,人们用思想、语言作为物种划分的重要依据,将所有飞禽走兽划进“动物”这一分类。然而,越来越多科学研究表明,大多数动物都有自己的语言。荷兰著名哲学家伊娃·迈尔于2016年出版《动物的语言》一书,以哲学、语言学、社会学、政治学探讨动物的语言与行为。本书提供了非常有价值的见解,让读者看到语言与沟通的复杂性,以及研究动物语言的可能性。本次翻译实践选自此书第二、三章内容,共计16,000词,要求60天内完成。本翻译实践报告共包含引言、任务描述、翻译过程、案例分析、结论五个章节。引言简要说明了本次翻译任务的背景及意义。基于对原文本词法、句法及语篇特征的分析,译者选择纽马克的文本类型理论指导本次翻译实践。翻译过程中,译者的主要工作包括查阅大量资料获取信息、运用多种措施进行质量控制、反复校对译文等,旨在用地道的语言准确传达原文本信息。案例分析主要阐述了以下翻译问题:词汇难点在于专业术语和一词多义;句法难点包括复杂句、被动语态以及插入语;语篇难点在于目的语的衔接和连贯。在文本类型理论指导下,针对上述问题分别给出了相应的解决方法:词汇层面有词义语境甄别、词义具体化、词性转换;句法层面有语态转换、复杂句切分重组、语序调整;语篇层面有重复、指代、替换以及主位推进。第五章主要是关于本次任务的发现与反思。通过本次翻译实践,译者不仅积累了翻译经验和教训,也深刻认识到翻译理论知识的重要性。尤其是信息性文本,译者需不断拓展知识范围,通过灵活使用翻译方法和技巧来提高译文准确性。同时,译者也意识到文本类型理论在翻译信息型文本时发挥了重要的指导作用。
其他文献
我国水库大坝数量众多,受限于建造时的技术水平和施工条件,不少大坝在各种复杂自然环境因素的长期作用下,坝体材料性能发生劣化进而产生裂缝等工程缺陷,严重危及大坝的整体结构安全。针对存在隐患的病险坝,需要不定期地开展安全检查并针对性地制定实施补强加固方案以确保大坝安全运行,载人潜水器技术的应用能高效地解决这个问题。采用载人潜水器作为水下检测作业平台搭载作业工具对高坝大库水下部分进行检查,不仅可以获取到针
学位
本次实践报告选择2021年外交部答记者问进行模拟会议口译。本任务涉及多个主题,且许多主题较为敏感、复杂,需要准确、恰当翻译,因此具有很高的挑战性。在模拟口译过程中,翻译问题主要反映在三个方面:语言、文化和修辞。这些问题属于词法和句法、跨文化交际和修辞等范畴,也正是图式理论的三个重要类别,因此,译者采用图式理论以保证口译质量。图式理论源于认知心理学,属于认知语言学范畴。本报告结合图式理论中的“自上而
学位
多连通域浮体突破了传统海洋工程装备单船体或双(多)船体但单连通的设计理念,将整个空间分成多个独立或有一定联系的水域,既保证了浮体空间的联通协调性,同时也使得每个水域的功能性得到最大程度的发挥,尤其适用于以旅游资源开发为目的的浮式旅游平台。但针对该类浮体的水动力分析中,将涉及到内外域流场相互影响、内域限制水域水体共振、局部砰击和上浪等关键问题,传统的理论方法无法有效得到评估结果,且相关新理论方法在国
学位
近年来,人类对淡水的过度使用、污染、开发以及过度捕捞淡水动植物已经导致淡水动物数量大幅下降,严重影响了淡水生物多样性的可持续发展。在此背景下,大卫·达钦编写《淡水生物多样性:现状、威胁和保护》呼吁人类采取保护行动来阻止和扭转这些不良趋势。本次翻译实践报告选自《淡水生物多样性:现状、威胁和保护》第三章“过度捕捞”,属于信息性文本。本报告通过总结翻译过程中遇到的问题,分析了问题产生的原因,并详细描述了
学位
2021年7月1日,在庆祝中国共产党成立100周年大会上,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平庄严宣告——经过全党全国各族人民持续奋斗,中国人民实现了第一个百年奋斗目标,在中华大地上全面建成了小康社会。《民勤县系列新闻》是兰州大学“重走西北角”实践教学活动的新闻作品。过去十年以来,师生共同感受改革开放以来农民生活的变化,他们的新闻作品都真实反映了西北地区的脱贫之路。本次翻译实践任务,旨在介
学位
虚拟化技术是实现云计算的基石,它允许在同一台物理服务器上运行多个虚拟机,每个虚拟机不仅都拥有自己的资源,而且与其他虚拟机之间具有较好的隔离性。因此,虚拟化技术在实现虚拟机隔离性的前提下,较好地提升了对物理资源的利用率。然而当部署虚拟机的物理服务器出现故障时,所有虚拟机都会宕机,进而影响虚拟机上运行的应用。因此,实现虚拟机的高可用性成为了研究热点。COLO(COarse-grained LOck-s
学位
作为世界文明古国,中国拥有源远流长的历史文化底蕴。而美食作为中华文明的组成部分更是具有举足轻重的地位。当代中国国际地位愈发提升,也面临着本国文化需要走出国门,走向世界的艰巨任务。因此,在其他文化领域蓬勃走出国门的同时,饮食文化也需要被足够重视,而美食类纪录片的翻译正是有助于中华饮食对外传播的良好途径。本文以释意派理论为指导,以纪录片《人生一串第二季》的前三集(《您几位啊》、《咱家特色》、《吃不吃辣
学位
本文用高精度数字式振荡管密度计测定了288K至318K温度范围内三元体系Li2SO4-Na2SO4-H2O和Li2SO4-K2SO4-H2O的密度。溶液的离子强度范围从0. 1到4. 5mol·kg-1,在两种混合溶液中Na2SO4和K2SO4的离子强度分数为0. 2,0. 4,0. 6和0. 8。用密度实验值拟合得到了不同温度下Pitzer离子相互作用模型混合参数θV和ψV,模型的计算值与实验值
期刊
文化旅游部数据显示,从2004年到2019年,每年参与红色旅游的人次从1.4亿增长到14.1亿。2021年是中国共产党成立100周年,红色旅游更为火热。红军长征时期,在宁夏留下了丰厚的红色资源和精神财富。如今,这些独特的红色资源已经成为宁夏全域旅游发展的新引擎。2021年寒假期间,译者受甘肃缘兆旅游汽车租赁有限公司的委托,陪同一位来自孟加拉国的留学生到宁夏南部红色旅游景点进行参观,并为其提供导游口
学位
牛肉面是民国初年由兰州名厨马保子首创的,由于其配料搭配合理、美味可口,深受兰州乃至各地人民喜爱,如今已成为甘肃的一张名片。兰州牛肉面博物馆成立于2020年11月,占地面积3000平方米,总投资8800万元,旨在传承民族饮食文化,进一步助推牛肉面产业发展。本报告是一篇汉译英交替口译实践报告。笔者于2021年1月12日受兰州大学一名中国学生的委托,为他一名来自卢旺达的外国研究生同学,在参观兰州牛肉面博
学位