无望中的等待——《等待戈多》中的佯谬分析

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:HIT_Happy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
塞缪尔.贝克特在世界文学史上是一位很独特的作家,这不仅因为他是一位同时可以用英文和法文创作的爱尔兰作家,诺贝尔文学奖获得者,而且因为他是荒诞派戏剧的代表人物.尤其是其成名作《等待戈多》的公演更是在二战后的西方人们中引起了强烈的反应,也引出了"荒诞派戏剧"一词的出现.该文试从五个方面分析佯谬在《等待戈多》一剧中的运用:第一章着重分析"等待"本身所存在的佯廖:由于全剧时间和空间既不明确,也无规律,因此弗拉基米尔和埃斯特罗更的等待是无尽而无望的,而波卓和勒基的奔波轮回也暗示人生就是毫无目的,毫无意义的重复.第二章着重分析"戈多"所存在的佯谬:是上帝,是附近的农场主,还是能够结束这空虚痛苦生活的死亡?以及戈多与人类之间永远的佯谬关系.第三章主要分析剧中人物关系中所存在的佯谬:这些不同于传统戏剧的具有特色的人物总是成对出现,他们性格不同,甚至急于脱离对方(象波卓和勒基一对),而又彼此依赖,不能分离,正如现代社会中的人们.第四章着重于介绍《等待戈多》一剧的情节和结构中存在的佯谬:贝克特仅仅通过五位演员在极其简单的背景下,以短短的内容几乎重复的两幕剧,却十分成功而生动地将人的呆滞死板的生活展示在观众面前.第五章着重于戏剧与观众之间存在的佯谬:观众盼望《等待戈多》的幕启,而该剧自始自终就象幕启时狄狄所说的一句话"无事可做".观众并未等到所盼望的,从而意识到自己的人生也正是如此,表现人类存在本身的荒谬性.
其他文献
翻译研究一度被囿于语言研究范围之内,语言层面的等值被视作翻译的最高境界,但绝对的等值却总是难以实现,翻译实践和理论中仍存在着许多难题;随着人们认识水平的提高和翻译理
语音是语言的物质材料。任何用语言来表达的东西都必须凭借语音。诗比 起其它的文体同语音的关系更密切一些。诗歌是艺术性较强的文体,要用它的 美来感染读者,其中声音的美是
期刊
在近日召开的中国机床工具工业协会第六届七次常务理事(扩大)会上,业内人士纷纷表示,今年机床市场形势非常严峻。尽管我国的机床工具行业产值已居世界第一且连续十年呈现高速增
自然拼读是一种在英语母语国家非常流行的教学方法。而中国学生通常从音标开始学习英语,很多学生认为音标难度太大,也正因此对英语失去了兴趣。近年来,中国一些发达地区的少儿英
期刊
论述了滚压强化技术在铁路车轴上应用的必要性和滚压工艺选择.
介绍了一种用于测量液体的高性能数显流量计的工作原理和特点.