2型糖尿病患者肾动脉阻力与左室舒张功能的关系

来源 :大连医科大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dongshengly
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:糖尿病可引起大血管弹性降低、管壁僵硬已被广泛证实,而糖尿病引起终末器官小血管病变的研究甚少。本研究旨在探究2型糖尿病患者肾动脉阻力与左室舒张功能之间的相关性。  方法:选取2012年7月至2013年10月在我院内分泌科初次确诊的2型糖尿病人80例,健康对照组40例。超声诊断仪器采用Philips IU22,所有被检者采取卧位或侧卧位,彩色超声多普勒模式下清晰显示双侧肾各级动脉血流情况,利用频谱多普勒测量肾中部叶间动脉的收缩期峰值流速Vs,舒张末期流速Vd,阻力指数RI=(Vs-Vd)/Vs,每侧肾至少三次取样求平均值作为最终参数;超声心动图常规测量左房内径LAD,室间隔厚度IVS,左室后壁厚度LVPW等,脉冲多普勒模式下在心尖四腔观,测量二尖瓣口血流舒张早期最大流速(E)、二尖瓣口血流心房收缩期最大流速(A),主动脉血流频谱终点至二尖瓣血流频谱始点的时间即等容舒张时间IRT,并计算E/A比值,接着应用组织多普勒TDI,将2mm脉冲多普勒取样框放置在二尖瓣环室间隔侧得到舒张早期最大运动速度(E),并计算E/E。生化常规指标为入院时的检测结果。两组间各类参数进行对比分析。  结果:  1.肾动脉阻力指标:糖尿病组的肾动脉RI(0.66±0.05)高于健康对照组(0.54±0.08,P<0.05),糖尿病组舒张末期流速Vd(9.79±5.17)低于健康对照组(14.99±8.19,P<0.05),差异均有统计学意义。  2.超声心动图参数:健康组与糖尿病组的心脏参数E、E/E比值、LVPW之间有统计学差异,(E:11.4±1.5,9.7±1.6, P<0.05; E/E:9.6±2.3,10.3±3.0, P<0.05, LVPW:8±1,10±1,P<0.05)。而代表收缩功能的LVEF%、FS%两组间也没有统计学差异。  3.肾动脉R1与心脏参数的相关分析:RI与E/E比值(r=0.31,P<0.001)、LAD(r=0.36,P<0.05)呈正相关,与E/A比值(r=-0.36,P<0.05)呈负相关,其中,与E/E比值的相关性最强。  4.E/E比值与临床生化指标的相关性:E/E比值与年龄、糖尿病病程、收缩压SBP、血肌酐、尿白蛋白排泄率都呈正相关,与肾小球滤过率估测值eGFR呈负相关。多元线性回归分析后,糖尿病病程(β=0.322,p<0.001)、尿白蛋白排泄率β=0.431,p<0.001)是E/E比值的独立危险因素。  结论:2型糖尿病患者早期不仅出现肾小动脉阻力增加,还有左室舒张功能障碍,且随着肾小动脉阻力升高,左室舒张功能逐渐减低。
其他文献
书中,白岩松对于工作,他这样告诫大家"当一天和尚撞一天钟,身在这里,还没走,守土有责;到点儿就撞钟,守时,可谓敬业;更重要的是,还得把日常工作撞成自己与别人的信仰."他,这是
期刊
英语作为国际通用语言,在涉及国际性事务上发挥着重要的作用,近年来对于气候变暖的讨论尤为激烈,人们常常能看到互动性强的英语公益广告在公众的视野中出现,这对于改善全球性
英语新闻标题在是整篇新闻报道的窗口.本文就英语新闻标题的语法特点、词汇特点和修辞技巧的运用来详细分析了英语新闻标题的特点.
目的:  明确多巴胺D1受体是否参与FDM的形成。多巴胺受体分为D1s和D2s两大类。D2受体的研究相对较多。而文献报道中,D1R功能不能明确。本实验室前期应用白化豚鼠和C57BL/6小
妇女地位的兴衰反映了一个国家的文明开化程度,本文拟从妇女地位低下的原因入手,结合我国妇女地位从古至今的发展现状,探讨妇女地位提高的途径,展示新中国成立以来在我国党和
一、前言随着采掘区域向深部发展,瓦斯突出的规模和频率均有增大的倾向。因而确立有效的预测和防止对策就成了紧迫的课题。瓦斯突出被认为是由于在煤层中蕴藏的瓦斯能、煤层
蓖蔴是一种植物,它的叶子可以养蓖蔴蚕,蓖蔴子可以榨油。蓖蔴油在医药方面可以作为泻剂,在工业上多用作制造润滑油。由于蓖蔴易生,每年收获蓖蔴子一次,蓖蔴蚕尚待推广,蓖蔴
随着经济社会的快速发展及市场经济体制改革步伐的加快,需要采取必要的措施注重转型期人口和计划生育的政府治理,加强我国人口增长率有效控制的同时促进和谐社会的稳定发展.
我们的时代是一个碎片化的时代.今天我们往往忽略了一个最大的现实:“文革”在时间上拆迁了中国,而拆迁又在空间上拆迁了传统中国的筑居.中国过去的历史变成了一个空白,过去
翻译事业在中国有着悠久的历史,为中国的文化发展贡献了自己的力量.郑州航空港区是河南省国务院批复的全国首个航空港经济发展先行区,在其发展过程中,离不开翻译的帮助和支持