六安市外贸型企业国际贸易融资风险管理研究

被引量 : 0次 | 上传用户:xiejie_850119
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球经济一体化进程的发展,国际贸易合作的方式和手段也越来越多样化,作为我国市场主体重要组成部分的外贸型企业,正面临挑战,融资问题凸显。国际贸易融资业务既能为企业解决当前的资金问题,又能帮助企业规避潜在的些风险,已经成为当前促进我国进出口贸易发展的重要课题,正日益受到社会各界、金融机构和外贸企业的广泛关注。但是,由于日益扩大的各类风险和国内商业银行贸易融资业务与国外银行存在的差距,我国进出口贸易的发展受到了严重的抑制。从外贸型企业的角度出发,研究全球形势下国际贸易融资问题,对于缓解外贸企业压力、推动外贸融资发展、促进出口贸易增长以及加速经济复苏都具有十分重要的实际意义。本文运用理论与实际相结合的研究方法,以外贸型企业国际贸易融资风险管理为研究对象,通过文献资料研究法与比较研究法、定量分析与定性分析相结合以及案例分析法,分析外贸型企业在国际贸易融资业务中的风险管理存在的问题,其中以六安市外贸型企业的具体情况为例,探讨对于外贸型企业国际贸易融资风险管理的有效方法。研究结论:银行机构应该重视外贸型企业通过贸易融资方式得到资金支持,加大对外贸型企业国际贸易融资的支持力度,同时外贸型企业应该提高自身在贸易融资方面的风险防范意识和能力。得出研究展望:社会和政府应该完善外贸型企业的国际贸易融资体系:对于进出口贸易的法律环境和国际环境有待改善、政策方面对外贸型企业的支持力度有待进一步加强。本文章节安排如下:首先,介绍了论文的研究背景和意义、研究思路和方法、相关的文件综述、研究内容与框架以及本文的创新点;然后,论文从外贸型企业国际贸易融资的现状分析入手,介绍了国际贸易融资的概念和国际贸易融资风险管理方面存在的问题和不足,进而进行得出了国际贸易融资风险管理研究的必要性;之后归纳出贸易融资的风险管理框架和内容,包括:风险的界定和识别、风险的度量、风险信息的传递和风险的控制;接着以六安市外贸型企业为例介绍了其贸易融资风险的现状、分布与程度以及其目前国际贸易融资风险管理中存在的问题,以及风险防控措施;最后,在前述风险分析的基础上,论文就如何防范和管理国际贸易融资风险给出了具体的应对措施,同时提出了研究展望。本文的创新点:运用规范性的分析方法对国际贸易融资风险进行了探讨;注重理论和实践的结合,将实务中的一些现象上升到理论的高度加以归纳和分析,以揭示其根源所在;注重微观和宏观分析的结合,从个体透视全局,从局部延伸全体;注重比较分析,通过广度和深度的比较,总结出国际贸易融资业务发展的状况和趋势。
其他文献
要更好展现社会主义制度的优越性、充分体现我国监狱劳改制度的长处,就一定要更加关注教育改造工作的实施,在监管工作的“首要标准”实施和实现党的监狱劳教工作方针的过程中
邓国是周王朝在南方的重要诸侯国之一,春秋早期被楚国所灭,原统治地成为楚国的邓县;战国末期,邓县又为秦国所得,成为秦制下的一县。由于史籍的缺载,邓国、邓县的历史与文化显
现在国内外机车、客车及动车组上的基础制动大多采用单元制动的形式,基础制动单元中最重要的部件就是单元制动缸,而单元制动缸在其活塞管中均集成有闸片(或闸瓦)间隙自动调整器(以
独立后的约20年中,由于印度忙于解决内部问题和应对陆地边防,而且由于英国海军在印度洋的霸权依旧,印度对于海洋防卫的建设非常有限。因此,这一时期,印度的海洋安全战略是既
孤独症的缺陷主要是缺乏用于社会交往的非言语性行为,如目光对视、面部表情以及躯体姿势等。其中面部表情是人类传递情绪信息的重要媒介,面部情绪识别能力对于个体正确并完整
本文就越南战争对日美同盟的影响进行系统探讨。日美同盟是冷战时期的产物。它自建立伊始就对国际局势尤其亚太局势产生了重要而持久的影响。而发生于20世纪60年代的越南战争
目的:本文旨在对前列腺癌细胞来源的外泌体在诱导巨噬细胞极化中的作用及其机制进行研究。方法:(1)前列腺癌细胞来源的外泌体(PCa-exos)的分离与鉴定:培养PC-3M-2B4、PC-3M-IE8两种前列腺癌细胞,采用Millipore超滤法提取条件培养基中的外泌体。磷钨酸染色后通过透射电子显微镜对外泌体进行形态上的观察,用纳米粒径分析技术对所提外泌体的颗粒大小进行鉴定,用Western印迹检测外
英语口语是语言活动的重要形式,也是掌握语言交际的基本技能之一。众所周知,语言交际能力的培养是高职高专英语教学过程中的重要环节。随着国际交流的不断扩大,我国对具有较强外
地图是地理学中一切语言、文字或思维意识的简化和替代者,是培育学生科学素养和人文素养的重要工具,在中学地理教学中有着不可替代的地位。随着新地理课程标准的颁布和中学地
文学翻译是文学艺术的再创作,在当今社会已经成为一个高度活跃的研究领域。在文学翻译过程中,译者作为文学创作的再现者起着重要的作用。通常译者被定位为“仆人”,主张译作对