关于日语中同音通用词的研究

被引量 : 0次 | 上传用户:wxc13439460105
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文以古典文学的代表作《今昔物语集》作为主要研究资料,研究其中出现的“同音同用语”。《今昔物语集》作为“日本文学史上最早最大的说话集”及“和汉混淆文的先驱”,无论在文学史还是语言学史上都占有重要地位,具有一定的调查价值。该书分为天竺、震旦、本朝三个部分,其中天竺部中的故事出自汉译佛典,而震旦部分写的是中国的事情,故事多出自中国文学典籍,中国文学对这部说话集的成书起着重要作用,其中也出现了较多汉语词。众所周知,日语的汉字是从中国传入的,因此日语和中国的汉语有着密切的关系。然而,日文典籍中的某些词汇与中文原典中的词汇却有不尽相同之处。在古典文学史中,这种现象在平安时代表现得尤为突出。而平安时代末期出现的古典文学的代表作《今昔物语集》中,也出现了类似现象。通过笔者对《今昔物语集》的调查,发现有类似“水精”(原典中为“水晶”)、“桧可”(原典中为“慧可”)这样,与原典中相对应汉语词语相异的语言现象出现。这些汉语字音相同或类似,但是字形不同、字义相近,笔者将此暂且命名为“同音通用语”。本论文中,笔者以岩波书店出版,由山田孝雄、山田忠雄等校注的《日本古典文学大系今昔物语集》为主要调查文献,京都大学附属图书馆所藏照片版《今昔物语集》震旦部为辅助调查文献,并结合《大汉和辞典》、《中华大字典》、《通假字小字典》、《常用古今通用字字典》、《古籍通假字选译》等辞书,调查《今昔物语集》中“同音通用语”出现情况,统计其数量,根据其含义进行了分类。并从含义的角度并尝试分析令其发生改变的原因。本论文有以下几部分组成:首先,介绍中日两国关于汉语及《今昔物语集》相关的研究成果,并介绍日语中同音通用现象出现的大致情况。其次,以先行研究为基础,结合中文“通假”理论和研究方法,运用实证分析来调查《今昔物语集》震旦部中出现的“同音通用语”出现的具体情况,统计出具体数据、将其分类并进行实例分析,并尝试分析同音通用现象产生的原因。最后,总结并得出结论,提出本论文中没有彻底解决的问题,明确今后的研究方向。
其他文献
我国近年来的出口项目逐渐增多,通信工程项目也开始向着出口化的方向发展,但是我国目前的通信工程项目建设还存在很多的问题,无法有效的获得竞争的优势,因此,需要采取有效的
本文以沪、深两市168家违规公司及配对的168家非违规公司为样本,通过建立条件logistic回归模型,从会计监管的视角对独立董事制度的有效性问题进行了实证研究。研究结论表明,
演歌作为日本独特的音乐形式之所以被喻为"日本人心灵的故乡"自有其独特的特征。本文以演歌歌词为媒介,通过对演歌歌词的统计及分类从中探析日本演歌的特征。
随着信息技术的高速发展,人类的生活发生翻天覆地的变化,这样的变化最近几年尤为迅速。触摸技术作为一种最新的输入设备越来越多的融入到人类的日常生活中,从而使人机交互更为直
滚动轴承是工业传动系统重要组成部分,其作用十分关键,进行滚动轴承状态监测和故障诊断对确保生产安全,预防重大事故,降低生产成本有着重要意义。本文重点关注稀疏分解中匹配追踪
首先提出了一个基于BIM的桥梁工程全寿命期管理框架,再针对其中的应用框架层,详细讨论了BIM在桥梁工程中的快速建模、施工管理、耐久性监测和成本分析预测这四个方面的应用前
为了提高公众健康保健意识和能力,改变不良行为,上海市开展了一次大众控食盐干预,即通过区县、社区政府和居委会有组织地按户向全市居民发放计量盐勺,推广健康生活方式。为了
提供了一种简单的确定性数值方法,分析在平稳随机地震荷载作用下的结构地震动力响应及动力可靠性。该方法基于有限元动力分析软件,以单位加速度脉冲函数作为地震荷载的输入,
计算机视觉主要研究如何利用计算机实现人的视觉功能,即利用二维投影图像实现对客观世界三维场景的感知、识别和理解。随着计算机技术的迅速发展,人们对三维模型的需求越来越多
<正>山东省泰安市泰山区总工会陈明报道2018年,山东省泰安市泰山区总工会采取"先服务后入会""边建会边规范"的办法,竭力推进"八大群体"建会入会,新建"八大领域"工会15家,新增