功能学派翻译理论对我国对外宣传文本翻译的指导意义

被引量 : 3次 | 上传用户:liouwanji
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
德国的功能学派翻译理论认为,译者须以源语文本为基础,将文本中想要表达的交际功能,通过适当的形式再现到译入语之中,并使这(些)交际功能在译入语文化的环境中得以实现。目前,中国的对外宣传文本翻译缺乏理论指导,存在着一些亟待解决的问题,如逐字翻译、忽视文化差异、中式英语等。本文介绍了我国外宣翻译的现况、阐述了功能学派翻译理论的基本思想和翻译方法,并指出,中文和英文在语言及文化上存在着巨大差异,出色的外宣翻译人员要善于把握源语和译入语之间的差别,对原文做出适当调整和修改。对于中国对外宣传文本英译过程中现存和潜在的问题,笔者从功能翻译理论的角度出发,进行了系统翔实的论述。本文的最后以功能翻译理论为核心,提出了解决外宣翻译问题的办法,并将解决方法分为宏观与微观两种角度,通过援引大量的实例的方法佐证功能翻译策略及技巧的实用性。
其他文献
韩国用30年左右的时间基本完成了工业化和产业化进程,由一个经济极端贫困落后的农业小国成长为新兴工业化国家,又向较发达国家挺进。在不同历史时期韩国政府根据具体国情采取
在能源问题日益严重的今天,建筑能耗在人类能源消耗中所占的比重越来越不能被忽视,建筑节能成为一个世界关注的问题。目前国际建筑趋势皆是以降低环境负荷为目的以及朝向高性能
选用邻二氯甲基苯与咪唑为原料,合成[1,2-二(N-咪唑基甲基)苯]芳香基双咪唑配体,通过IR光谱和元素分析对配体进行表征。使用HF/6-31G(d)方法对该配体进行了量子化学计算,运用
学习心理学专业知识,理论上有助于提高大学生的心理健康水平。而近几年几所高校接连出现心理系学生心理病变甚至自杀事件,这在社会上引起了强烈的震动,人们开始对心理学专业的学
本文论述了培养中专学生应用数学意识的必要性和国内外关于应用数学意识的具体情况,调查分析了中专数学教育的现状,并在此基础上针对中专学校的具体特点进行了数学教学改革的探
本法报导用732树脂、二乙基氨醇纤维素、二硫化碳纤维素的套层柱富集河水、湖水、废水、污染水中痕、微量金属离子,以200毫升水样调节酸度至0.1摩尔/升HCl,上柱,能富集Al(Ⅲ)
我们学院的培养目标"培养有爱心,有责任心,有一技之长,通晓一门外语的国际实用型人才"。英语作为我们学院的特色教学之一,深入到每个专业,每个班级,要求每一个同学都能在一个
反腐败是关系党和国家生死存亡的大事,加强廉政文化建设,推动廉政文化进家庭,筑牢防腐拒变的第二道防线,这是反腐形势的必然。本文就廉政文化如何深入家庭话题作一些探讨。
<正> 28年前,优秀的共产党员、杰出的社会活动家、著名的马克思主义学者杜国庠积劳病逝.时光的流逝,没有冲淡人们对杜国庠的缅怀和敬仰.无论在敦品和励学方面,他都堪为我们的