目的论视角下的《中国穆斯林研究》翻译报告

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangchao1011
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一份法汉翻译实习报告,所分析的语料是笔者2016年上半年翻译的、目前处于编辑出版过程中的Recherches sur lesmusulmans chinois(《中国穆斯林研究》)一书。Recherches sur lesmusulmans chinois一书的内容是20世纪初法国传教士对中国穆斯林的研究。我们的客户是宁夏大学的教授,这本书的翻译一方面将用于他们对中国穆斯林研究文献的科研,另一方面也将用于出版。出于这些考虑,客户向我们的翻译工作提出了一些特殊的要求和修改建议,如对某些内容进行删减,对一些专有名词的处理等。翻译目的论是德国汉斯·弗米尔提出的翻译理论,该理论认为翻译的目的决定了翻译的策略和方法。我们的这次翻译任务体现了目的论中的“目的原则”:由于客户的要求,我们需要对译文初稿进行删减和修改,这时修改后的译文可能违背了“篇际一致”原则;但是根据“目的原则”,翻译手段是为了翻译目的而服务的,而目的论中“目的原则”高于“篇际一致”原则,因此我们根据客户的意见对译文进行修改是合理的。本实习报告的研究方法是,将笔者所翻译的译文初稿与校对者根据客户意见修改的校对稿进行对比,分析其中哪些修改符合目的论的“目的原则”。通过对比,我们可以发现校对者采取了删减、意译等处理方法。用翻译目的论对本次翻译和校对过程进行分析,解释了译者与校对者依据客户要求对译文进行修改的合理性,对其他为了出版目的而修改的译文有参考价值。此外,对一些历史名词的处理、对不符合历史事实的描述的处理,尤其对其他宗教、历史题材的海外汉学著作的汉译有借鉴意义。
其他文献
<正>唇音是人类发声的基本音之一。唇音比较好发。孩童呀呀学语,首先会说的是“妈妈”。有些外语的“妈妈”一词,也是唇音。甚至小羊叫的声音“咩”,猫儿的叫声“咪”也是唇
堆肥是处理畜禽粪便最行之有效的方法之一,但畜禽粪便好氧堆肥发酵过程中,伴随有机物的快速分解会产生大量的NH3等臭气,不仅会造成严重的空气污染,而且也导致了堆肥氮素大量
邯郸作为核桃生产大市,年产量居全省前列,核桃产业已成为邯郸市林果业的主导产业。核桃产业发展的前提是品种化及良种化的实现,通过对邯郸市核桃品种发展现状的分析与效益评
网络媒体给艺术博物馆带来了诸多变化。虚拟访问成为艺术参观新形式 ,数码产品成为艺术收藏新品种 ,赛博空间成为艺术展览新基地。建设虚拟艺术博物馆既有助于推动艺术创新 ,
目的研究慢性萎缩性胃炎(CAC)胃黏膜表皮生长因子(EGF)、血管内皮生长因子(VEGF)及增殖细胞核抗原(PCNA)与中医证型的关系,探讨中医证型的实质,为临床治疗提供理论依据。方法
<正> 0.引言口红可由着色剂、固体蜡和液体油制成。其油性成分为固体蜡和液体油配成,使口红形成棒状、产生触变性,容易涂抹。除要求口红具有硬度、延展性、光泽、耐用、渗色
目的评价润目舒口服液治疗绝经后期妇女干眼症的临床疗效及安全性。方法绝经后期妇女水样液缺乏型干眼症72例(144只眼)患者随机分为两组。治疗组口服润目舒口服液(熟地、生地
目的:探讨高血压肝阳上亢证的分子机理。方法:应用高效液相色谱(HPLC)方法检测健康人、高血压病肝阳上亢证及肝肾阴虚证患者血浆去甲肾上腺素(NE)和肾上腺素(E)含量,并采用So
从玉林市某养殖场患腐皮病濒死胡子鲶的肝脏、心脏、腹水、病灶等处共分离到4株优势菌株(0907A、0907B、0907C和0907D)。据API 20NE的鉴定结果,4株菌株均为嗜水气单胞菌(Aero
信息技术的日新月异使得市场环境变得高度竞争和剧烈动荡,极大地冲击着企业原有的经营理念和行为模式。为了重新建立持续性竞争优势,企业间的竞争从产品、服务等方面的竞争转向