英语作为外语的写作的连通心理模型及其对英语作为外语的写作教学的启示

来源 :西安交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pisahaochima
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
写作作为语言输出的一种形式与外语教学和研究中的口语相比较是一个语言教学疏于耕耘的领域.尽管许多综合性考试要求写作作为衡量学习者英文水平的重要指标,但是在中国只有少量的外语学习者在应试中能够写出优秀的文章.在国内的外语教学核心刊物中,仅有为数不多的几篇有关外语写作教学的论文.因此,对英语写作研究的不足急需改善以指导英语写作教学.该论文追溯了心理语言学领域连通模型的起源,说明了连通主义的基本概念和原理,介绍了较少涉猎的写作过程的研究现状,并且进一步分析了建立以英语作为外语的连通模型存在的两个主要问题:对Hayes和Flower的第一语言写作模型的分过程进行细分,和对以英语作为外语的写作过程中中介语(汉语)的影响进行研究.基于以上的连通心理理论,该论文在实验的基础上建立和提出了以英语作为外语的写作的连通心理模型.该论文着重通过建立以英语作为外语的写作的三个分过程的心理模型—以英语作为外语的写作的构思阶段的循环模型,以英语作为外语的写作的转化阶段的连通模型,以英语作为外语的写作的转化阶段的连通模型的中介语层面,从而构建以英语作为外语的连通心理模型.以英语作为外语的写作的三个分过程的心理模式分别是通过各种定性或定量的实验方法建立起来的:通过采用Camtasia软件对4个非英语专业研究生班级中的代表进行的Camtasia实验证实以英语作为外语的写作的构思阶段是循环模型;将建立连通心理模型的三个标准应用于以英语作为外语的写作中,通过数据摄取,网络映身和任务认证建立以英语作为外语的写作的转化过程的连通模型;错误分析和错误验证证明了被试者的母语—汉语参与和影响了以英语作为外语的写作的转化过程,该论文进一步提出了以英语作为外语的写作的转化阶段的连通模型的中介语层面.这三个以英语作为外语的写作的分过程的模型最后综合构建成除了写作的修改阶段以外的以英语作为外语的写作的整个过程的(最终的)连通心理模型.该论文最后,以新建立的以英语作为外语的写作的连通模型作为理论基础,讨论了该模型在英语作为外语的写作教学中的应用.基于以英语作为外语的写作的连通模型的具体特征提出五个具体的教学方法.
其他文献
论述建筑施工企业风险及防范措施。 Discusses the Risk of Construction Enterprise and Preventive Measures.
期刊
Lindauer Dornier(林道尔?多尼尔)有限公司,德国著名的剑杆和喷气织机制造公司,越来越专注于开发能织造高功能水平织物的织机。
该研究试图通过教师目标语文化的应用来提高大学英语课堂中学生的英语学习动机.基于研究者本人的教学经历和对学生英语学习动机调查问卷的分析,作者提出了大学英语教学中的"
煤层开采引起的岩层移动可能对卸压瓦斯抽放钻孔造成严重的破坏,并进而对瓦斯抽放工作造成不利的影响。基于煤层开采后的岩层移动规律,深入研究了卸压瓦斯抽放钻孔在采动影响
本文通过对荣华二采区10
本文力图通过分析超文本的主要特点超级链接和超媒体,以及文学创作和阅读中的各种因素在传统文本与超文本表现方式下的差异变化,来论述超文本给文学阅读带来的影响,其中侧重说
金川二矿区深部开拓巷道978分段道工程在施工中使用了锚杆、锚注、锚索喷射混凝土及钢筋混凝土联合支护,该支护与围岩共同组成稳定组合拱,充分利用围岩自身承载能力的同时,加
20世纪80年代末90年代初,作为翻译研究的最新进展与女性主义运动相结合的产物,翻译研究“文化转向”大潮中兴起了一种新译论,即女性主义翻译理论。女性主义翻译理论修正了传统译