从语用学角度研究小说的翻译

来源 :哈尔滨工程大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gymc2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语用学是语言学领域中一个新的分支。因为这一学科所研究的是实际使用中的语言以及语言与语言使用者之间的关系,所以它已跨越出传统的语言学理论框架,开始对语言进行动态的,同时也是更有实际价值的研究。 本文从语用学的观点对小说的翻译进行了探索。先简要介绍了语用学与翻译之间的关系,从而说明了语用学理论在翻译研究中的作用,然后通过分析小说翻译的现状,剖析了语用学和小说翻译的必然联系,指出语用学理论可以很好地指导小说翻译。第二章和第三章,本文尝试运用语用学中的语境理论和合作原则对翻译原文进行理解和领会,在第四章里则从再现原文作者意图的观点入手,着重介绍了通过一系列翻译技巧的使用最终重现原文作者的意图,使译文的读者获得与原文读者同等的理解和感受。
其他文献
随着在线电影数量不断增长,对于电影网站来说,电影评分高低直接影响电影的观看次数和用户的选择,对于用户来说,在众多的电影中找到自己真正喜欢的电影,耗时费力。推荐系统提供了克服此类问题的有效解决方法,为网站和用户提供了极大的便利。但是传统推荐算法存在由于数据稀疏问题导致的推荐效果不佳及冷启动问题,且在对用户进行推荐时未考虑用户给推荐物品的评分高低的影响因素。针对以上问题,本文对推荐算法及其发展现状进行
模糊性是自然语言的属性之一,存在于语言的各个层面,研究角度各异。本文旨在从语用角度探讨交际者如何故意使用语言的模糊性并视其为一种交际策略,这种策略我们称作“语用含
近几年儿童绘本还是成人绘本在国内逐渐受到人们的喜爱和关注。儿童绘本对于培养和促进儿童的阅读兴趣有着积极的意义,在我国童书市场,绘本图书也占据了越来越多的市场份额,
宗教信仰与仪式是人类"理解他们的经验"和他们生活于其中的世界的一种努力。在老挝Lanten村寨,与宗教信仰相关的各种仪式活动是当地人生活世界中的重要组成部分,与他们的日常
本文针对在当前人们生活水平和生活质量的提高、经济增长的同时出现的收入分配差距扩大问题,从社会公平和社会正义角度对社会保障和收入分配的互动机制进行分析研究,论证社会
中国工人阶级具有崇高的理想抱负、远大的政治眼光、开拓进取的生命特质和勇于变革的时代精神,并以"大公无私、舍己为人"的品行信仰;"厚德载物,安贫乐道"的高尚情操;"开拓创新、自
针对现有微波功率控制方法存在的过渡时间长,稳定性差等问题,提出微波源功率专家比例积分微分(PID)主动控制法,在防止出现“热失控”的前提下,根据物料的介电特性、反射功率等
<正> 1.原料准备 鸭坯要求新鲜、无病、无异味。苦加工冻鸭应自然解冻或在冷水中解冻,禁用热水解冻或蒸气解冻。 2.开口腌制 从鸭右侧腋窝处切4~6厘米的切口,除去内脏,从肘关
“主谓主语句”是指由主谓短语充当主语而形成的一种句式。这一名词最早见于赵元任先生的《汉语口语语法》,他在主语的类型一章中提出了主谓主语句这一概念。近几十年许多现
2008年以来,世界秩序加速转型,国际竞合重塑了各国相对地位,国际互动发生深刻变化,中国崛起的结构性效应引发全球关注,从世界变局中审视当代中国国际地位的演进十分必要。本