从组织行为学视角看翻译项目中的团队合作问题

来源 :西安外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lifan_cuit
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着翻译行业的快速发展,翻译需求量的日益增加以及计算机辅助翻译的不断普及,传统个体人工翻译已经很难满足市场需求,只有计算机辅助下的团队合作翻译才能适应当前翻译行业的发展现状。因此,翻译项目团队译员需要具备扎实的翻译功底以及熟练使用计算机作为辅助工具的能力,还需要能在项目中担任不同角色。良好的团队合作意识和翻译项目管理能力成为每个译员需具备的基本素质。因此,笔者从人的因素出发,选取管理学分支中的组织行为学为视角,并结合自身实习经历探析翻译项目管理中的团队合作问题。在具体分析过程中,本文借鉴组织行为学的基本概念,就团队中的矛盾冲突、团队内部竞争等具体问题加以剖析,最后分别针对团队管理者和译员提出指导性建议,以期实现建立有效合作团队的目标。
其他文献
梁启超是中国近代政坛上的资产阶级维新派思想家、政治家,同时又是中国近代文坛上富有自由思想、创新意识且影响深远的文学家。以梁启超为代表的中国先进知识分子在国家的危亡
《西厢记诸宫调》,又名《董西厢》,是董解元根据唐代诗人元稹所作的传奇《莺莺传》改编创作的一部体制巨鸿的诸宫调作品,大约产生于金章宗时期,是现存最为完整的诸宫调作品,代表了
王际真(1899-2001)是20世纪翻译中国传统和现代文学的杰出译者。他的翻译生涯始于1929年在美国出版的《红楼梦》节译本(Dream of the Red Chamber),此后他又翻译了一系列的中
本研究考虑海河流域经济社会发展格局及水资源时空分布特点,以全国主体功能区规划和生态功能定位为依据,根据不同区域的资源环境特点及河湖生态系统特征,以水资源保护问题及
自乌拉尔甘草根茎中分离并经化学和光谱鉴定出6个化合物,其中6″-O-乙酰基甘草苷、3β-甲酰基甘草内酯、22β-乙酰基光甘草酸为新化合物,余者为首次从该植物中获得。 Six compounds were
移动互联网技术在高等教育领域的广泛应用,给高等职业教育变革带来了机遇与挑战。首先,阐述了移动互联网技术在教育领域融合现状;接着,从模块化、实用性和易用性等三个方面分
2001—2005年5—6月(除2003年),在内蒙古红花尔基地区的巴日图林场,应用样方法对樟子松(Pinussylvestris var.mongolica)火烧迹地生境的鸟类群落结构进行了研究,目的在于揭示樟子
文化自信是一个民族精神力量的重要来源,中华民族伟大复兴必须建立在对中华文化高度自信的基础上.通过分析中华传统文化自信的内涵与作用,发现中华优秀传统文化和马克思主义
“君”是中国古代社会政治体系中最重要的符号之一,蕴含着深厚的政治文化内涵。本文从语义角度入手,对“君”及“君”参构的语词进行了语义分析,并在此基础上,选取了先秦诸学
<正>星源材质(300568):干法产能下半年供不应求,湿法产能逐步释放,且品质稳定,下半年公司盈利能力将大幅提升,干法隔膜龙头同时也着力扩张湿法产能。公司目前总产能2.5亿平(