儿童小说中对话翻译的选词

来源 :湖南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:scsnlaosi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
儿童小说翻译作为文学翻译体系中的一支,近年来受到了越来越多的关注。对话是儿童小说中占篇幅最大的一个文体,儿童小说中的对话翻译最集中的体现了儿童小说翻译与其他文学翻译的不同之处。儿童小说中的对话要翻译得准确、生动、富有特点,选词是关键。首先,对话以口语体为主,口语体的翻译用词本身就有自己的特征,再加之儿童小说的读者群是少年儿童,小读者对于文字的认知和欣赏角度也有自身的特点,这是译者在选词时必须要考虑的两个问题。其次,对话源自小说,小说中的客观条件也对译者的选词有所限制,不同的人物在不同的情境之下所说的话用词也都有所不同,译者必须谨慎选词。再次,在碰到因文化或语言习惯不同而产生的翻译难题时,译者可以适当运用翻译策略来帮助选词。针对以上问题,本文以作者翻译的儿童小说《阳光溪农场的丽贝卡》中的对话原句为例,从选词特点、选词的影响因素和选词策略三个方面对儿童小说中对话翻译进行了讨论,也是作者对自己所做的翻译实践的总结。
其他文献
伴随“长株潭”区域优势的逐步显现,长沙的城市扩容速度明显加快,以长沙为代表的内陆省会拉开了大规模的“现代化城市再建设”序幕。越来越多的生活社区、人居楼盘占据都市繁
近年来单相永磁同步发电机在新能源发电系统中有一定的应用,阐述了单相永磁同步发电机的结构原理和输出特性,运用相量图理论分析了移相电容的选取,在并网运行和接入不同功率
农田水利工程直接关系到我国农业经济发展,所以在发展农业经济的过程中,必须对农田水利工程建设高度重视。对于高质量的农田渠道工程来说,其不仅可以满足灌溉需求,同时还可以
隐名股东起源于隐名合伙,它根源于市场的资源配置作用和商人追求利益最大化的本质,因为隐名投资者所承担的风险远远小于显名投资者,尽管其要违背公司法等相关法律法规的有关
赫伯特·马尔库塞(Herbert Marcuse,1898年7月19日-1979年7月29日),是德裔美籍人,法兰克福学派最知名的代表人物,是当代西方最有影响力的哲学家、思想家和社会理论家。马尔库塞的
一、本文的写作目的与背景知识产权作为与货物贸易、服务贸易并列为当今世界贸易的三大支柱之一,具有重大的经济价值与国际竞争价值,是当今各国在经济社会发展领域尤为重视的无
由广东省佛山市医学会、佛山市第一人民医院、卫生部妇科内镜培训(佛山)基地联合主办的“全国妇科微创手术研讨会”(国家级CME项目,编号:2010-05-01-068),将于2010年6月24-27日在佛山市举行,本次会议的重点是对困难内镜手术进行深入的探讨和经验交流,以进一步推动和普及妇科内镜手术。届时,将诚邀国内著名专家郎景和、夏恩兰、李光仪、童晓文、段华、周应芳、冯力民、李斌、杨冬梓、林仲秋、张
随着我国城市化进程的加快和经济的快速发展,城市人口、机动车保有量持续迅速增长。交通问题日益突出,目前成为城市发展的一个重大课题。智能交通系统(ITS)成为了有效解决城市
期刊
含蒽环类的方案已被公认为治疗乳腺癌有效的化疗方案,随着乳腺癌综合治疗疗效的提高,生存期延长,减轻化疗毒副反应尤其是心脏毒性的研究日益成为研究热点。