汉英交替口译中词汇衔接手段的对比分析

被引量 : 4次 | 上传用户:yingzizhang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
词汇衔接广泛存在于英汉两种语言当中,是文章语义连贯,逻辑关系清晰的重要保障。好的译员往往能够很好地理解词汇衔接的手段,并恰当地将它们应用于现场传译中,从而提高传译的质量。本论文选用2013年“两会”李克强总理答记者问的相关材料为重译和研究对象。通过举例说明的方式,本文首先介绍了词汇衔接手段在英汉句子中的存在形式和分类方法,并通过将现场译员译本与笔者译文进行对比分析,探索职业译员与学生译员在处理汉语中词汇衔接手段上的差异,并分析其原因所在。本文主要由四部分内容组成:任务描述、任务过程、案例分析和实践总结。前两部分是对整个实践活动的整体描述,包括任务背景、所选材料的特点以及此次研究的意义等。案例分析是本文的核心部分。通过对比分析,可以看出专业译员除了具备良好、扎实的语言功底之外,其对于整个传译环境的把握到位,对于两种语言的背景文化都有充分的了解,这也为最终的传译打下了坚实的基础。
其他文献
对先进核电厂预应力混凝土安全壳1:10模型结构进行了内压作用下的非线性有限元分析.径向位移计算值与实验值的比较说明了计算模型和计算参数基本合理;由于预应力的作用,内压
在传统的电力电子电路中,DC-DC变换器通过模拟集成电路来实现电压控制或电流控制。随着技术发展,各种数字控制器性价比不断提高,还可以实现复杂的控制策略,同时大大提高系统的可
社会的飞速发展,对人的综合素质提出了更高的要求。具有健康的心理素质是未来人才适应社会发展的必备条件。因此,立足于学生的成长,关注学生的心理健康具有重要的现实意义。心理
依据API SPEC 17J标准要求对铠装层材料进行了温度55℃、气体总压1.7 MPa(1.44CO 2+0.26N 2)、周期168 h蒸馏水腐蚀试验,在试验结束后泄压时发现CO含量超过1000 ppm[1]。由于
目的观察大剂量盐酸氨溴索注射液联合无创机械通气(CPAP)治疗轻度新生儿呼吸窘迫综合征(NRDS)的效果。方法选取2014年6月-2019年1月江西省高安市人民医院收治的轻度NRDS患儿60例,
在全球一体化趋势愈演愈烈和跨国跨地区的IT项目越来越多的背景下,如何正确的理解和运用项目中的沟通管理成为了许多跨国企业不得不面对的一个突出问题。区别于传统的以面对
为建立一个荧光定量PCR检测硬蜱体内莱姆病螺旋体的方法,根据GenBank登录的莱姆病螺旋体鞭毛蛋白FlaB序列,应用生物学软件进行序列比对,在保守的C段区设计与筛选特异引物和TaqMa
铝制焊接容器在石油化工、能源等领域具有广泛应用。近年来,我国冶炼技术、焊接技术和无损检测技术等方面取得的进步,客观上为铝材的许用应力提高和铝制焊接容器的轻量化提供
作为现今服装行业占首位,饰品业第二的中国消费市场,中高端市场每年都在以数千万的数字增长。从全球来看,中国在奢侈品市场的地位变得原来越重要。中国的消费者以其惊人的消
目的:探讨与调查分析高血压患者口服药漏服情况。方法:调查2016年8月~2017年9月我院收治的高血压患者86例的用药情况,在常规管理下应用品管圈管理方法找出口服药漏服情况,并对