基于关联理论的语用翻译单位探究

来源 :青岛大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq460423406
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译单位在翻译研究中有着重要地位,它是翻译理论中较为复杂和颇有争议的问题之一,也是翻译理论和实践研究焦点之一。国内外学者对翻译单位进行了诸多研究,这些研究大多都是从语法、语义、语用等角度来开展,涉及翻译单位的方方面面,取得了不少成果。相对而言,关于翻译单位设置问题的研究较少。从语用角度研究翻译单位的设置等问题有待进一步探索。斯波伯和威尔逊提出的关联理论分析了人类交流中的认知活动,也为翻译研究提供了理论支撑。依托关联理论框架,尝试设置语用翻译单位,将其作为分析和解决翻译问题的基本单位,有助于解决涉及语用关系的翻译难点;结合推理过程、语境元素和最佳关联分析语用翻译单位,以推理作为提取和传输原文意图的手段,以语境作为推理依据,结合翻译实践,针对翻译难点采用直接和间接翻译方法,是本研究的主要内容。在关联理论框架下研究语用翻译单位,可以有效地帮助译者分析翻译问题,解决翻译难点,期待此类课题能够对翻译研究有所贡献。
其他文献
我国是一个发展中的农业大国,农业、农村经济的发展直接关系到社会稳定和经济均衡发展。在中共中央关于制定“十一五”规划的建议中,明确提出解决好“三农”问题是全党工作的
问题解决是日常生活和专业工作领域中最重要的认知活动,“培养学生的问题解决能力”是新课改的重点目标之一,然而,在日常教学实践中,缺乏大量的有效促进学生问题解决能力发展
<正>宝剑锋从磨砺出。哈尔滨时装周已然成为享有盛誉时尚平台,在这成功的背后不仅有努力、坚持,更多的是对时尚梦想锲而不舍的热爱和追逐。我们不禁要问,是什么动力让王丽梅
《商君书》是战国时期法家代表商鞅及其后学的一部集体著作,书中涉及政治、经济、文化以及军事等各方面内容,是研究商鞅及其后学思想的重要文献,也是研究战国时期秦国政治制
通过对苎麻纱线性能及其对浆纱工艺要求的的分析 ,并经过反复实践 ,科学合理地确定了“浆前预湿 ,高浓高压 ,重被覆 ,顾渗透 ,大张力 ,中回潮 ,浆后上油”的上浆工艺路线 ,有
通过SMW工法在软土基坑工程中的施工实践应用,从围护方案的综合筛选及SMW工法各种施工参数的确定、围护效果等入手,介绍了这种新型围护工艺的特点和优点,为类似工程实践提供
目的:运用桂枝芍药知母汤加味治疗骨性关节炎收到满意效果,值得临床推广。方法:对50例患者采用辩证分析,纯中药方案治疗观察疗效。结果:治愈28例,好转19例,无效3例,总有效率9
<正>研究显示教育程度低、女性、吸烟、重度饮酒、基底节梗死、肥胖、载脂蛋白(Apo E)ε4、血管紧张素转化酶(ACE)缺失型(DD)等位基因等因素可导致脑梗死患者的执行功能障碍
“能源与环境”是汽车和发动机工业在21世纪发展所面临的两大课题,噪声污染控制已经成为内燃机工业发展的最具有挑战性的问题之一,因此开展降低发动机噪声试验研究并分析其影
文章从双环节绿色效率视角对白银市转型问题进行研究。得到考虑转型后双环节绿色效率下降的结论。在实证分析中,指出产业结构不合理、能源资源依赖度高是双环节绿色效率低下