功能对等理论在外交口译中的应用

来源 :辽宁大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aishangliuning
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
奈达的功能对等理论主张翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能的对等,也就是说,翻译不仅是词汇意义上的对等,还包括语义、风格和文体的对等,翻译传达的信息既有表层词汇信息也有深层的文化信息。功能对等理论对整个翻译世界影响深远。从宏观角度看,它打破了传统思想束缚,为翻译研究提供了全新角度,将新思维,概念和方法注入到翻译中。该理论将现代语言学、交际学、信息论、符号学和美学带入了翻译领域。从多个角度对翻译进行更细致的研究,为翻译研究提供了许多新方法,为现代翻译学奠定了坚实基础。从微观角度看,功能对等解决了长期以来意译与直译之争,功能对等理论给了翻译家们许多的建设性意见,要求目的语在不同语言结构中尽可能完美地再现源语的意义。本论文以功能对等理论为依据,对外交口译中的常见问题进行分析,力求找到解决问题的方法。论文分三个部分:导论、主体和结论。导论部分概述本选题的研究背景、研究范围、研究意义、研究方法和创新。论文主体分为三章。第一章着重阐释功能对等理论的本质和原则。第二章阐释并界定外交口译的基本概念,梳理并分析外交口译中存在的问题。外交口译是指以外交为核心的对外事务范围内的口译。外交口译的特点是政治敏感性很强,翻译必须精确,不能走形。一名合格的外交翻译者必须熟悉我国的政策,了解各种国际问题及双边关系的背景,不仅熟悉本国的文化,也应熟悉有关国家的文化。第三章论述功能对等理论在外交口译中的运用。以理论为指导,对外交口译中的问题展开分析,找到合适的翻译方法。结论:论文揭示出,奈达的功能对等理论能很好地帮助口译员翻译相关外交内容,达到语言准确,功能对等的水平。如果我们遇到一些陌生的背景内容,如丰富的文化因素,我们可以简化和使用一些替代概念等来诠释它们。
其他文献
佛手是一种药用广泛又经济的中药,中医认为其有舒肝理气,和胃化痰之功。本文针对佛手的相关概述,其在我镇的发展情况,栽培的技术规范以及其病虫害防治等几个放线进行分析。
随着时代的发展,传统的信息科学已无法满足人们的需求。量子技术在信息方面具有安全性好、信息容量大等优势,被应用于信息科学中,形成了全新的领域——量子信息学。而量子纠
高中英语词汇内容是高中英语教学工作中的重点,对学生英语综合应用能力有直接的影响。本文从教学不够完整、思 维导图应用不足,两个角度对高中英语词汇教学中存在的问题进行
基于2014—2018年太湖气象水文水质数据与卫星遥感数据,分别采用支持向量机(SVM)、长短记忆神经网络(LSTM)、极端梯度提升树(XGBoost)模型模拟全太湖、贡湖、南部沿岸区、中
自然科学是一门以探究为基础的学科,在自然科学课程领域中引入研究性学习,是素质教育的内在要求,同时,自然科学课程也为研究性学习提供了丰富的学习资源和活动平台.初中自然
摘 要:乡村振兴以农村产业转型升级为关键支撑,要求引入现代化新要素提升农业经济效益。电商作为一种新的经济形态和创业动力引擎,通过“互联网+”与农业融合,实现了农业资源及产品的重新配置、集成与关联,创新了乡村发展动力。以传统农业大县为例,分析地方政府主导下电商赋能乡村振兴的产业效应,发现存在政府产业认知错位与职能发挥有限、政策效能低、产业带动与品牌资源开发不足等问题。对此地方政府在提升自身产业主导作
利用黄土高原陕甘宁3省(区)1152份农户调查数据,基于农户感知价值理论,从农户对技术的感知价值和对生态环境的感知风险视角切入,探索感知价值对农户水土保持技术采用行为的主
随着《中华人民共和国献血法》的实施,献血工作已由以往的个体卖血为主彻底转变为无偿献血.这就要求血站工作人员改变服务方式.改善服务态度,适应无偿献血新形势,树立一切以献血者
<正> 11.1 群众心理: 我们暂时离开主题,谈谈宗教信仰的问题。对上帝的信仰恐怕是社会群众的一种心理需要,一两岁的小孩看到什么可怕的动物,听到雷声,躲到母亲怀里,心里就安
食品安全事件发生后,企业采取适当的促销策略对品牌资产具有重要影响。基于事件模糊性和行业基率信息视角,以723名普通消费者为研究对象,利用准实验法,采用方差分析、Bootstr