建国后朝鲜现当代诗歌的中文翻译研究

来源 :南京大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hobbycui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
据笔者统计,1949年至今中国出版或刊载的朝鲜现当代诗歌作品合计453首。本文将以年代、作者、译者、出版社及刊载媒体为切入点考察新中国建国以来朝鲜现当代诗歌中译作品的分布情况、特征、原因及影响。建国后朝鲜现当代诗歌作品的翻译可分为1949—1966年、1966—1976年、1976年以后三个阶段。1949—1966“十七年”时期可称为朝鲜诗歌翻译前所未有的“繁荣期”。中朝两国因“抗美援朝”结成“血盟”关系,并且这一关系持续了相当长的时间。因此“十七年”时期翻译规模相当之大,翻译速度也十分之快。1966—1976“文化大革命”时期朝鲜诗歌翻译和中国同期其他文化活动一样受到很大冲击,处于萎缩状态。“文革”时期译者的主体性被极度压抑和隐匿。1976年以后朝鲜诗歌的中译活动逐渐恢复并得到发展,翻译活动变得相对自由,但是因中韩建交等因素中朝关系转冷,在其影响下中朝文化交流的热潮亦逐渐冷却。对被译介的朝鲜诗人群体进行分析:一、建国之后被译介的朝鲜诗人数量惊人,其中赵基天最为引人瞩目;二、被译介的朝鲜诗人往往具有多重身份。对译者群体作出了以下分类:一是按国家和民族分类,中国译者是主体,也有少数在中国参与民族解放运动的朝鲜友人参与了诗歌翻译,中国译者当中以张琳为代表的北京大学东语系朝鲜语专业出身的汉族译者相对较多。二是以源语言分类,经朝鲜语直译的情形是主流,但是也有部分译者通过第三语言进行转译,例如适夷、冰心等。三是将其分为个人译者和集体译者两类。在朝鲜诗歌文学的翻译出版活动中,人民文学出版社一家独大。报纸杂志当中翻译朝鲜诗歌作品最多的是中国共产党中央委员会机关报——《人民日报》,可以看出翻译活动的“体制化”对于朝鲜诗歌的翻译影响很大。1949年以来的朝鲜诗歌中译在中国产生了广泛的影响,上至文艺界领袖郭沫若,下至“工人文艺评论组”这样的普通读者都曾阅读并介绍推广过朝鲜诗歌。朝鲜现当代诗歌的经典作品和有影响力的诗人的诗选集被有组织有计划地翻译,我们必须肯定这一系列翻译举措的正面效果。但是,朝鲜诗歌中译的“繁荣期”泥沙俱下。1949年以来朝鲜诗歌中译活动里最严重的问题是,译者群体的主体性被严重压制,不得不整齐划一地行动,也因此中国读者对朝鲜诗歌形成了“刻板印象”,即使迎来了翻译活动较为自由开放的时代,中国的读者基本上对朝鲜诗歌漠然置之,因政治而起的翻译活动归于政治活动,曾经的繁荣也随之消逝。
其他文献
本文是以非文学翻译为基础的翻译实践报告,翻译原文选自森舸澜教授出版的书籍《无为:自发性的艺术与科学》(Trying not to Try:The Art and Science of Spontaneity)。该书围
维基百科(Wikipedia)是近年来逐渐发展壮大的一种在线百科全书。维基(wiki,一种超文本系统)作为维基百科的基础技术,为全世界的用户提供了协同编辑的环境。现在正处于信息爆
目的:观察高低降脂胶囊调节原发性血脂异常的有效性和安全性方法:从中国中医科学院西苑医院、天津中医药大学第一附属医院、天津中医药大学第二附属医院、辽宁中医药大学附属
天人相应理论是中医学原创性的理论之一,该理论认为人和自然是一个有机的整体。生活在自然界中的人类深受气候、环境变化的影响,会产生一系列的生理病理改变。过敏性鼻炎(Allergic Rhinitis,AR)是一种常见的过敏性疾病,属于中医鼻鼽范畴。目前流行病学研究已证实,AR的发病与外界环境变化密不可分,但对与AR相关的过敏免疫指标研究多集中在免疫细胞和免疫分子水平,若能探索出该病随季节变化的规律,发
脉冲功率技术是一种将缓慢储存起来的能量在极短时间内释放出来产生高功率能量脉冲的技术,其已经在国防工业和民用工业得到广泛应用。脉冲功率集成是对脉冲功率装置的模块化
在现代社会中,电能作为一种使用效率极高的二次能源,以其清洁方便、经济实用的特点成为人民生产和生活中使用最广泛的能源,其应用程度已经成为体现国家的综合国力和经济发展
随着人类社会的飞速发展,人们对通信的使用越来越广泛,同时也对通信技术提出了更高的要求,而频谱资源是有限的,频谱感知作为一个提高其利用率的前提条件越来越成为研究的重点
无线传感器网络(Wireless Sensor Network,WSN)因其良好的特性,被广泛应用于军事侦查、环境保护、工农业应用和智能家居等领域。无论在哪种应用中,节点位置信息都是一项最基
本文为翻译实践报告。翻译项目英文原文选自经济学家亚历山大·塔巴洛克(Alexander Tabarrok)所编著作《企业经济学》(Entrepreneurial Economics)中第十二章“授权投资者—
本文以当代艺术作品为研究对象,从文化异域学的视角进行研究,表明文化异域学与艺术作品相互观照的各种可能性。在中国,“中国当代艺术”词指代1979年以后所创作的艺术作品,这