基于ЭТАП-3的俄汉机器翻译系统研究

来源 :东北林业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:olivehht
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在科学技术飞速发展和经济进程不断加快的二十一世纪,机器翻译作为国际间交流合作的纽带,历经半个多世纪的曲折发展,如今已然在我们生活中扮演着重要的角色,在解决人工翻译短缺和翻译速度缓慢的问题上起到了积极的作用。但在实际应用过程中,比较完善的大多是以英语为主的机器翻译系统,针对俄汉机器翻译的研究者还不是很多,相对成熟的俄汉机器翻译系统则少之又少,且译文质量多数不尽如人意。本研究将致力于改善俄汉机器翻译系统的性能。  本论文的第一章为绪论部分,主要介绍了论文的研究背景、研究目的与意义、研究内容和研究方法;第二章为机器翻译概况部分,作为论文研究的理论基础详细阐述了机器翻译的发展历史与现状、机器翻译系统类型和国内外主要机器翻译系统;第三章为ЭТАΠ-3机器翻译系统概要部分,首先对该机器翻译系统的《意思(→)文本》语言学理论进行简要概述,其次从基本概况、总体特征和句法语义的相关问题等方面对ЭТАΠ-3机器翻译系统进行深入分析,为下一章打下坚实的基础;第四章为构建РКМΠ系统直观模式部分,首先通过对现有俄汉机器翻译系统的分析,得出当前系统存在的几类典型性问题,借鉴对上一章ЭТАΠ-3机器翻译系统的分析结果,对于构建РКМΠ系统提出自己的设计理念,包括词典和语料库建设。通过对于前置词перед接第五格结构的句法语义分析总结出其先进的处理方法,以期完善现有机器翻译系统的质量。  本研究以语义学理论和《意思(→)文本》语言学理论及“语言的整合描写与系统词典学理论”为指导,对ЭТАΠ-3机器翻译系统进行实例分析的基础上提出构建РКМΠ系统的直观模式,理论结合实际,具有重要的理论和现实意义。尤其对文中句法、语义处理方法的专项实例分析,使其研究更具有针对性,对今后俄汉机器翻译的发展将起到重要的参考作用。
其他文献
主要介绍了国内铅锌矿选矿现状,并概述了铅锌矿选矿新技术、新设备、新药剂取得的生产和试验成果。分析表明铅锌氧化矿仍然是目前选矿的难题,生物选矿和选冶结合的选矿技术是
申奥成功和世界贸易组织的加入,更加促进了英语学习在中国的普及与发展。口语教学变得更为重要。这要求教师不断探求新的教学方法,以帮助学生提高跨文化交际能力。该论文以教学
从压缩量、密封间隙、沟槽宽度、表面粗糙度、内径拉伸率、运动精度等几个方面介绍了O形密封圈的合理使用.
桥头填筑材料的选择和填筑方法的恰当与否,是预防桥头跳车的重要节点,通过使用轻质填筑材料可有效的减小路基自重恒载,选择科学合理的填筑、碾压、包边等施工方法能够有效的
随着环保理念的不断发展,如何将实现建筑的绿色化已经成为摆在建筑设计人员面前的重大课题.从绿色建筑的概念入手,重点探讨了绿色建筑的设计理念及其设计要点,希望能够推广绿
在以往的英语写作研究中,人们对英语从句使用与英语写作能力的关系,以及高分写作者和低分写作者的英语从句使用情况有一些不同的看法。有些研究人员(Ferris,1994)提出所有种类的
采用批量对比试验的方法,研究了不同产地膨润土的物化性能及其对汞(II)离子吸附效果的影响,并分析了影响吸附效果的因素.结果表明,膨润土中蒙脱石的含量是直接决定膨润土的胶
翻译教学在中国外语教学中占有重要地位,也是倍受争议的一个话题。随着翻译研究的深入,翻译教学越来越引起人们的关注,其教学对象的范围也在不断扩大。在非英语专业的本科和研究
谭恩美是继汤亭亭之后,美国当代文坛备受欢迎的华裔女性作家。谭恩美擅长描写华裔家庭生活矛盾,一部《喜福会》奠定了她文学界的地位。2005年10月,谭恩美推出了她的新作《沉
室内装修偏重于建筑物内的装饰装修,不仅在装修设计施工期间,还包括住进去之后长期的不断改造.创造性思维的多元化为室内设计提供了灵活的思维方法,使设计表现的空间更加广阔