《骆驼祥子》的被动结构及其英译研究

来源 :湖南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gjx0128
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
被动句在汉语和英语当中都存在,而且占据着非常重要的地位。以英语为母语的人在学习汉语“被”字句中,自然地把“被”字句和英语被动式对应起来,常常发生偏误。因此,现代汉语“被”字句作为一种特殊句式,一直都是对外汉语教学中倍受关注的对象。将汉语“被”字句和英语的被动句对比起来进行研究,有利于发现汉语“被”字句相对于英语被动句的特点,从而有益于外国留学生对汉语“被”字句的语言特点的掌握。而将汉英被动句的对比置于语篇当中进行,则更有利于外国留学生对汉语“被”字句的使用方法的掌握。为此,本文以《骆驼祥子》的汉英对照版本为基础,对汉语的“被”字句和相应的英语被动和主动译文进行了对比,从而归纳出汉英被动句的特点和使用上的一些差异。本文共分七部分。第一部分为引言,阐释了本文的选题缘由、汉语“被”字句和英语被动句对比研究现状和需要进一步解决的问题、本文的选题意义以及研究方法及语料说明。第二部分分析了《骆驼祥子》的被动结构的主要类型以及主要构成成分。第三部分考察了《骆驼祥子》的被动结构的英语译文的结构。第四部分分析了《骆驼祥子》的被动结构英译为主动结构的几种形式以及被动结构英译为主动结构的几点原因。第五部分研究了《骆驼祥子》的被动结构英译为被动结构的几种形式以及被动结构的成分的处理方法。第六部分剖析了汉语被动结构和英语被动结构的差异,并进一步探讨了生成这些差异的原因。第七部分为结语。通过研究,我们得出了下列认识:(一)《骆驼祥子》被动结构有基本的被动结构、省略的被动结构和复杂的被动结构三种类型,其中以基本的被动结构中的“受事+被+施事+动词”格式和省略的被动结构中的“被+施事+动词”格式出现较多。受事有时可以省略,施事一般要出现。(二)《骆驼祥子》被动结构的英译以动词结构为主,其中主动结构占多数,比被动结构高出了20%。主动结构译文中以主动句为主,被动结构译文中以被动句为主。因而《骆驼祥子》被动结构的英译中,主动句和被动句是我们对比分析的重点。(三)《骆驼祥子》的被动结构英译为主动结构时,有动词意义一致和动词意义不一致两种情况,有时还会用到一些特殊的动词,如:let,make,want等等。被动结构英译为主动结构主要有句法、语用和语义三个方面的原因。(四)《骆驼祥子》的被动结构英译为被动结构的格式主要有“NP1+be+V-en+by+NP2”和“NP1+be+V-en”两种。有近三分之一的受事要补出,又有近五分之一的施事省略了。(五)通过语料中的汉英被动结构的对比可以看出,汉语被动结构和英语被动结构的结构成分的特点和使用情况都存在着差异。汉英被动结构中,受事出现的频率和语义角色不同,直接受事和间接受事充当NP1的情况不同;介词标记M的句法语义功能以及介词标记对施事NP2的附着强度不同;施事NP2出现的频率、出现位置和受强调的程度也不同;VP表达被动意义的功能、结构特点及其所表达信息的容量不同。
其他文献
经典风险模型中通常假设以固定常速率收取保费,但在保险公司的实际经营中,保费到达往往与理赔发生是相关的,针对这一现实情况,本文考虑了一类风险模型,其保费到达过程是一个
目的:建立高效液相色谱-串联质谱(HPLC-ESI-MS/MS)检测基因组DNA甲基化水平的方法。方法:以5-mdC和dG为标准品,采用全自动高效液相色谱系统进行分离,串联电喷雾质谱检测,选择
预应力砼箱梁与普通钢筋砼桥梁相比,更具有优良的使用性能,在施工过程中需要严格的工作程序。结合本人工程管理经验,重点介绍预应力混凝土箱梁预制的施工要点,对张拉过程中的
建筑工程中商品混凝土的使用已越来越普遍,如何控制好商品混凝土的质量问题,是建造合格建筑工程的基础,关系着建筑工程的百年大计。本文就商品混凝土存在的常见质量问题,提出
本文在阐述纳税遵从法律依据的基础上,剖析了纳税不遵从的社会成因及法律制度、行政行为存在的缺陷,提出纳税遵从度应成为税收纠错行为机制的观点,并提出税收纠错的建议。
本文不仅考虑了螺旋压力机的名义压力和冲击能量效率,而且主要考虑了传动速度参数变化这一基本特性,来设计螺旋压力机的传动类型。这种方法可用作设计新型螺旋压力机的依据和
随着我国经济的不断发展和人民环境意识的进一步增强,治理水污染,改善水体环境势在必行,根据《山西省海河流域水污染防治规划》的要求,迫切需要制定污染源控制及水源水质保护
目的探讨六磨汤合四逆散加减在治疗肝脾不调型便秘中的临床效果。方法选取我院收治的260例肝脾不调型便秘患者,以六磨汤治疗者为对照组,以六磨汤合四逆散加减治疗者为观察组,
选取2010年6月~2013年6月本院收治的胆结石患者100例,将其随机分为试验组50例和对照组50例,对照组患者采用常规手术治疗,试验组患者采用腹腔镜手术治疗,观察比较两组患者的手
作品同名现象可以说是文学世界中比较奇特的景观。尤其是在不同时代、不同国家的作者笔下竟然诞生了三部同名作品——墨西哥前总统何塞?洛佩斯?波蒂略、英国作家劳伦斯、中国