《超脑强化》(第一、二、三章)翻译实践报告

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wdxswdxs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目的原文选自《超脑强化》(AMPED)一书下册的第一至第三章。该书由美国科幻小说家道格拉斯·理查德斯(Douglas E.Richards)所著,讲述了女主人公琪拉·米勒因为发明了一种可以提高人类智商的基因疗法而令自己和朋友陷入巨大危机的故事。本翻译报告以该小说第二部的前三章为项目对象,重点介绍该翻译项目中理论依据以及重难点的解决办法。本报告分为五章:第一章是翻译项目介绍,包括项目的背景、意义和结构。第二章是对原文文本的分析,包括作者介绍,以及原文内容的介绍。根据彼得·纽马克的文本类型理论,原文为号召型文本,该类文本的翻译以读者为中心,旨在“号召读者去行动去思考去感受”。第三章是翻译指导理论的选择以及理论在翻译中的应用。第四章为本篇报告的核心内容,指出了翻译中的难点和相应的解决方法。第五章为翻译项目总结,包括翻译过程中积累的经验教训及亟待解决的问题。本报告希望可以总结翻译方法,为以后科幻小说翻译的研究提供参照。
其他文献
音乐和文学是息息相关的,音乐为文学的飞跃提供强健的翅膀,而文学则丰富着音乐的内涵和表现。一个文学家,他可能唱(奏)不出动听悦耳的音乐,但是,他一定能听懂音乐中蕴含的情
随着国企改革,国有资产重组的逐步深入,以及大集团战略的实施,企业集团内部财务治理问题日益突出。本文从财务治理的基本模式分析,指出企业集团内部应如何选择合理的财务治理结构
汉语情态范畴的研究一直是语言学界讨论的热门话题之一,与本体研究相比,近年来,汉语情态动词的习得。特别是作为第二语言的习得研究迅速开展起来,从最初的对比分析、偏误分析到迁
第二代战斗机光电/红外瞄准吊舱已开始生产,在今后10年将不断引入新的技术,以满足未来作战需要。今后将越来越强调这些吊舱的多用途,如目标定位、攻击后的炮弹毁伤评估(BDA),以及向
<正>民族民间舞蹈在原始社会时期就已经出现,并且还是每个氏族成员必备的技能之一。从最初的宗教舞蹈到后来的习俗舞蹈、礼仪舞蹈和祭祀舞蹈,我国的民间舞蹈一直存在于人类发
母婴同室,母亲和婴儿24小时在一起早晚接触,早期哺乳,增进母子感情,有利于早期发现疾病,有利于提高机体抗病能力.我们护理人员也应该24小时和产妇、新生儿在一起,帮助产妇,指
目的:通过对前列腺增生手术的护理,认定经尿道扩裂术治疗疗效确切。,方法:对126例前列腺增生患者行高压水囊前列腺扩裂术。结果:126例患者治愈112例,好转12例.无效2例.无复发。结论:经
随着科学技术的不断发展,智能变电站继电保护因故障因素而出现的安全性事故是频繁发生,因而在此情况下,新一代智能变电站继电保护故障可视化方案实行就显得尤为重要。本文基
历汉至晋,是一个单纯的没有外来佛教思想影响的隐逸士人群体,实为两晋南北朝儒家与佛教势力转换的一个节点。两汉魏晋南北朝时期,隐逸作为一种社会现象,与本土的儒家、道家(
目的评价幽门螺杆菌粪便抗原检测(HPSA)方法的可靠性及准确性.方法用ELISA试验盒对65例上消化症状患者同时进行13C呼气试验及粪便抗原检测,进行结果比较.结果 "金标准"诊断HP