长句在视译和逐字记录中处理方式的异同

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 4次 | 上传用户:hacker888888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是笔者对在联合国纽约总部逐字记录科翻译实习的研究报告。笔者于实习时间是从2011年7月至9月期间于联合国纽约总部逐字记录科实习。实习期间翻译了大量联合国安理会发言稿和联合国大会发言稿,深入地了解了联合国文件的特点及其翻译方法:同时,笔者也注意到逐字记录,这项介于笔译和口译之间的工作,在处理长句时的特点和规律。众所周知,联合国文稿不同于普通商业文本,行文非常严谨,准确。即使是大会发言稿,也不例外,再加上这些稿件多为大会管理处人员或相关部门提前撰写,而并非发言人的临场发挥,因此,长句的频繁使用是其另一个显著特点。很多情况下,一段内容在英文稿件中其实仅为一句话。笔者在高翻学院学习期间,进行过不少的发言稿视译练习,因此,在做逐字记录翻译的时候很自然得借用了其中的技巧,有时甚至”滥用”了某些技巧。结果发现,有些技巧的运用得到了审校的肯定,而有些技巧的运用则被认为是不恰当的。笔者将例举一组安理会和大会文件,采取对比方式,对比视译后的文本和逐字记录后的翻译文本的异同,来阐述视译和逐字记录对长句处理方式的相同点与不同点。希望通过这项研究分析,讨论适合在逐字记录中使用的视译技巧,以及通过逐字记录技能的培养,如何提高视译质量。
其他文献
进入新世纪以来,当代的大众审美趣味发生的变化,由单一的由精英主导的审美趣味转向了由大众文化主导的审美趣味。这种变化显示出世俗化的特点,主要表现为“身体”转向,对自身
目的:观察电针“颈夹脊”穴、“手三里”穴对大鼠退变椎间盘软骨细胞炎症因子及IKKβ/NF-κB信号通路中IKKβ、NF-κBp65表达的影响,探讨电针介导IKKβ/NF-κB信号通路在延缓
<正>我国村镇银行发展过程中的规模小和管理水平低这两个现实问题往往成为制约其服务质量提升和进一步发展的瓶颈2003年初,中国银行业改革按照"抓两头、带中间"的战略思路进
“左X1右X2”格式是现代汉语中既常见又特殊的语法结构,但学界对其研究尚不深入。本文选取此格式进行专题考察,其目的是对“左Xl右X2”格式在共时平面上进行详细描写,并以“
事业单位涉及领域广泛,聚集了我国各行各业的优秀人才,是增强我国综合国力的重要领域。建立一支素质过硬、与社会接轨的事业单位人员队伍,对提高经济增速、推动社会的进步具
随着互联网技术的革新,我国银行业所处的经营与竞争环境发生着深刻的变化,一些传统银行业务和功能日益弱化,商业银行服务“搬家”进程加速推进,经营形式与盈利模式面临着前所
目的探讨黄芪甲苷对大鼠脑出血灶周围组织线粒体途径细胞凋亡的影响。方法将160只健康SD大鼠随机分为正常对照组组、假手术组、脑出血模型组及黄芪甲苷治疗组,再将各试验组随
为了优化西安市某污水处理厂的运行方案,为该厂A/A/O微孔曝气氧化沟工艺建立方案模型,对提出的三种运行方案进行优化和比选,最终得出最佳运行方案,指导污水厂的运行管理。
<正>胶州秧歌距今已有300余年的历史,流传于胶州湾一带。胶州秧歌是地地道道的农民艺术,她萌生于乡土,在其传承过程中仍保持着浓厚纯正的乡土气息,完全是自发参与、自觉投入
会议
要建立翔实的汉语词汇史,必须要致力于断代词汇的研究,而断代词汇的研究,又必须要致力于专书中的词汇研究。本文选择《三国志注》中的复音形容词作为研究对象是有一定的原因的。