《科学浩劫》翻译报告

来源 :山东大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:SB502
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作者在导师指导下翻译了布莱恩·克里格所著的科普读物《科学浩劫》的两章,本文是基于此次实践的一篇翻译报告。本报告分为六部分:第一部分简要介绍了整个翻译任务。第二部分描述了翻译的过程和翻译要求。翻译过程大体包括准备、翻译和校审。翻译要求分为文本要求和质量要求;第三部分从词汇、句法和风格三个角度运用大量的实例详尽讨论了科普读物的特征;第四部分简要介绍了美国语言学家尤金·奈达的翻译过程理论;第五部分讨论了在奈达的翻译过程理论的指导下,在词汇、句法、文本层面上的翻译策略。从词汇层面,本报告讨论了一词多义和文化内涵词的翻译;从句法层面,本报告讨论了被动语态、长难句、后置定语和名词化的翻译;从文本方面,本报告分析了翻译中的逻辑问题。在最后部分作者对整个翻译过程和翻译报告进行了总结。通过描写翻译过程、深入分析原文文本,作者希望此报告以及《科学浩劫》的翻译能对此类文献译者有所启发。
其他文献
近年来,随着我国经济结构的战略性调整和国民经济的快速增长,旅游业如雨后春笋般迅猛发展。特别是入世的快速推进,经济全球化一体化进程加快,发挥资源优势,打造经济优势,进而推进区
随着社会主义市场经济理论的确立,我国从计划经济转向市场经济已成为必然,做好国有企业的改制上市工作将是实现经济转型的重要工作之一,同时,我国国有经济战略结构的调整和我国证
本文采用水性高分子异氰酸酯胶(API胶粘剂)对东北主要树种落叶松、桦木和柞木的胶接性能进行了研究。首先,研究了落叶松、桦木和柞木不同的剖切方向对木材胶接性能的影响,试验结
浮动抵押制度是英美法上一项特殊的担保制度,在企业融资担保中发挥着重要的作用。随着我国市场经济的不断完善和发展,对担保制度的形式和内容都提出了更高的要求,建立在《民法通
近年来,电视综艺节目发展越来越迅速。2014年6月大型明星亲子旅行生存体验真人秀节目《爸爸去哪儿》第二季的开播,掀起了一场收视热潮,其不仅活动环节设计独特有趣,新颖别致
本文力图在理论分析的基础上,提出推进天山北坡城市化发展的对策,为天山北坡区域大中小城市及小城镇的协调发展提供理论依据。 城市化是人类社会不断进步的标志,城市化水平已
商业化、事前补偿的巨灾保险是巨灾风险管理发展的趋势。我国应该逐步构建以政府为主导,涵盖政府、保险公司、再保险公司、资本市场和潜在受灾者五个主体的巨灾风险管理模式。
实体关系抽取是信息抽取的组成部分,其目标是确定实体之间是否存在某种语义关系。由于中文语法错综复杂、表达方式灵活、语义多样等固有性质的限制,导致在中文中以动词作为关
采用机械共混法,在天然橡胶(NR)、环氧化天然橡胶(ENR)及其1∶1的共混物(NR/ENR)中添加超导电炭黑(SCCB),制备电磁屏蔽橡胶复合材料,研究了SCCB含量和基体极性差异对复合材料
记得好像是德国有一句名言:一个民族的未来,早在小学的课桌上就决定了。每当我看到当今教育界出现的问题时,我就在思考这句格言。《爱的教育》是一位意大利小学三年级的学生