中国人和英国人的思维方式对英汉翻译的影响

被引量 : 0次 | 上传用户:gmwzg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,英汉对比研究中一个新的分支---英汉思维方式对比研究发展迅速并在翻译界引起广泛的关注。众所周知,受不同的地理,历史,经济和政治等因素的影响,不同的民族和国家都会形成自己特定的思维方式,不同的思维方式必然会在语言上有所反映并对翻译产生影响。事实上在翻译过程中所遇到的许多难题都是因思维方式上的差异而引起的。清楚地认识到这些差异及其在语言上的影响,才能在翻译过程中更好地解决这些难题,从而使翻译取得理想的效果。 本文首先讨论了语言,思维与翻译之间的相互关系,并在此基础上提出思维方式的研究在翻译中的重要性。思维与语言相互影响相互作用,在两者的关系中思维起主导作用。以此为依据提出翻译不仅是一种语言活动更是一种思维活动。人类的思维具有一致性,这是翻译的前提和基础。但同时不同的民族之间思维方式也存在差异性。接下来本文详细分析了中英两种思维方式的差异及其对英汉两种语言的影响。最后就如何在翻译过程中克服由这两种思维方式的差异而引起的误译或不可译,本文从思维模式转换的角度提出一些翻译对策和方法以求更好地进行两种语言的转换。
其他文献
总结135例良性前列腺增生患者经尿道前列腺电切术后留置三腔气囊导尿管的护理。护理重点为做好三腔气囊导尿管的有效牵引与固定,掌握持续膀胱冲洗的速度、压力和冲洗液温度,
结合SWAT模型对新疆叶尔羌河某子流域的地下水埋深进行预测,定量分析气候变化环境下研究区域地下水动态响应变化。研究结果表明:SWAT模型适用于区域地下水埋深的动态预测,预
奥妙99洗衣粉的广告宣称能去除99种污渍,有消费者就此提出了质疑,那么究竟是消费者误解了广告,还是广告在误导消费者?
元和诗坛在唐诗史上乃至整个中国古代诗歌史上都占有重要的地位,它上承盛唐而成为唐诗的又一高峰,下开宋调,成为宋诗效法的对象。在宋以后直至清末民初的诗坛上,都回响着元和之音
<正> 湿温发热为临床上的常见病证之一,具有身热不扬,头重脘痞等特点,多发于夏秋季节,而且病程多较长,病势缠绵难解。笔者常用三仁汤加减治疗,取得较好的效果,现介绍如下。例
随着我国高校内部管理体制改革的不断深化,高校教学管理体制改革成为内部管理体制改革的重点之一。经过20多年的努力,高校教学管理体制在一定程度上得到了改善与优化,但仍存在不
蓝色经济的发展须以蓝色文化、海洋文化为支撑,充分发挥"文化"作为一种战略资源在经济发展中的价值。发展蓝色文化产业,有利于实现山东半岛文化资源的设计转化,带动传统产业
药品作为预防和治疗疾病治疗的重要物质,对于公共健康危机的控制有着至关重要的作用。人们在公共健康危机中能否获得对疾病的预防和治疗很大程度上取决于是否能够得到相关的药
借鉴和采用文化生态学的学科范式与理论方法,对孕育生成沂蒙红色文化的自然生态、社会生态和人文生态环境进行生态学意义上的考察,从"文化与环境"的关系角度,探讨沂蒙红色文
多溴联苯醚作为一种新型的持久性毒害有机物污染物,因为其在环境中的广泛分布和生物累积性而备受关注。因此,开发出经济有效的处理多溴联苯醚方法具有十分重要的意义,国内外