从传播学视角看汉语流行语的英译

被引量 : 0次 | 上传用户:tekken1981
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
流行语是指在特定的时间、地点和领域里成为一种流行或者时尚,而且时常被媒体尤其是报纸使用的词语或短语。它是社会、政治、经济、文化的一面镜子,折射出一个社会各方面的发展轨迹。在我国,伴随着三十几年的改革开放,涌现出大量的新的思想理念和新生事物,它们也都无一例外地在流行语中得到了反映。此外,流行语不仅在本国人民和媒体中流行,而且还引起了外国媒体的特别关注,尤其是那些影响较大的流行语。因此,流行语也成为对外传播的一个重要组成部分。流行语的对外传播目的在于向外籍人士宣传介绍中国的新事物和新发展,从而促进沟通、增进理解、发展中外人民的友谊。因此,流行语的研究,特别是流行语的英译研究,对于帮助外籍人士了解中国社会各方面的新动向,促进中外文化交流具有重要意义。但令人遗憾的是,目前国内关于流行语翻译的研究起步较晚,而且为数不多。此外,绝大多数已有研究都是从语言学、文化等传统视角入手的,很少有人尝试流行语的跨学科研究。有鉴于此,本论文拟从一个较新的视角——传播学入手,并以2008—2010年中国国家语言资源监测与研究中心等权威机构和《上海日报》的博客增刊发布的流行语作为基本语料,来探讨汉语流行语的英译。传播学作为一门新兴的学科,为译者提供了更广阔的视角,将其应用于翻译研究的优势在于可以将传播过程中影响译文质量的诸多因素分别予以考虑。本文旨在将这些重要因素应用于汉语流行语英译的研究,以便提高译文质量,增强流行语翻译在译入语读者中的可读性和可接受性,最终达到良好的传播效果,促进中外跨文化交流。
其他文献
自从进入21世纪,石油化工行业取得了很大程度的进步,整体行业发展水平也在不断提升,这也促使工艺管道安装技术类型越来越多,进而衍生出很多新问题。本文根据以往工作经验,对
飞参系统伴随着飞行安全的迫切需求以及飞机制造水平的不断进步而快速发展,本文介绍了飞参系统的历史发展过程,现行飞参系统的结构组成,飞参系统的用途发展趋势,并阐述了国产
素有"液态肉"美称的猪血富含多种营养物质与药用成分。我国猪血资源丰富,但由于种种条件限制,我国猪血利用很少,造成宝贵资源的浪费并引起了严重的环境污染。近年来,越来越多
<正>"时风,时风,路路畅通。"对于很多"村里人"来说,这是一句再熟悉不过的广告语。20多年前,时风农用三轮车个子小、载重量大、马力大,适应农村的复杂道路环境,迅速成为人们喜
腰间盘突出症是引起成人腰腿疼的主要原因之一。临床治疗分为手术和非手术治疗两类,而针刺治疗即是最常用的非手术治疗手段之一。针刺方法不同,疗效也不尽相同。对于不同针刺
鸡肉制品的发展对我国肉类工业的发展有着积极重要的作用,本文通过介绍鸡肉发展的现状、鸡肉的营养价值、功能,从而阐述鸡肉发展的必要性,及我国鸡肉制品发展中存在的问题,同
在最近几年中,大数据分析非常的流行。但是,就目前而言,很多单位都发现,目前具有的数据挖掘以及数据分析技术还是无法很好的对大数据进行处理。为了更好的解决问题,便必须进
随着互联网的蓬勃发展,如雨后春笋般涌现的新型媒体借多终端阅读器,大有风卷残云之势,留给传统纸媒,尤其是以思想见长的全国综合性报纸的空间,看上去似乎岌岌可危。有老牌报
我国经济全球化的同时,会计国际化也登上了日程,而所得税会计相关问题的研究又是会计界研究的重点和热点。财政部于2006年2月15日颁布了1项基本会计准则和38项具体会计准则,
20世纪90年代以来,电子商务在全球范围内的兴起和迅猛发展,极大地改变了人们的生活方式,对传统经济运行模式也产生了巨大冲击。作为一种网络化的新型经济活动,电子商务已经成