切斯特曼翻译伦理模式观照下的《丰乳肥臀》英译本研究

来源 :河南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cjc013
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“该怎样翻译”这一有关翻译道德伦理的议题,一直是各家翻译理论探讨的重要议题。西方当代有关翻译伦理的研究始于20世纪80年代。1984年,安东尼·贝尔曼首次提出了翻译伦理的概念。随后一些翻译理论家如皮姆、韦努蒂等针对翻译伦理发表了不同的看法。其中切斯特曼提出的翻译伦理的五种模式(即再现伦理、服务伦理、交际伦理、规范伦理以及承诺伦理),在学术界产生了深远的影响。切斯特曼将这五种模式分为宏观和微观两个层面,从多角度系统地阐述了这五种伦理的具体要求。作为莫言的代表作之一,《丰乳肥臀》为莫言赢得了1996年首届“大家·红河文学奖”。葛浩文作为莫言小说的英译者,对莫言作品在海外的传播和诺贝尔文学奖的获得起到了至关重要的作用。许多学者从不同翻译理论层面对葛浩文英译《丰乳肥臀》进行了研究。然而由于国内对于翻译伦理的研究还处于起步阶段,罕有学者从翻译伦理视角对其进行研究。本研究在切斯特曼翻译伦理观的观照下,以其五种翻译伦理模式为分析框架,对葛浩文英译《丰乳肥臀》进行了较为系统的研究。研究发现,切斯特曼的五种翻译伦理模式在葛浩文的译文中均有所体现。再现伦理下译者采用了异化(音译、直译、音译加注、直译加注)的翻译策略;服务伦理、交际伦理和规范伦理下,译者采用了归化(意译、意译加注、删减、编译)策略;承诺伦理下,译者采用了改写的翻译方法。本研究还存在一些不足之处,但作者希望它能对《丰乳肥臀》译本的研究有一定启示意义。
其他文献
随着人们对精神生活的逐渐重视,观赏电影在人们的生活中扮演着愈来愈重要的角色。英汉对照字幕成为大众观看进口电影的纽带。但是,现今上映的电影字幕质量参差不齐,直接影响
在应试教育的模式下,课堂教学和教材是中国学生获取语言输入的主要途径。应试教育下的英语教师和媒体工作者在教学和编写英文报刊的过程中,滥用误用英文表达的现象比较普遍,
目的:探析超声造影下肝脏肿瘤诊断中护理配合的作用。方法:入选我院20i1年1月-2012年1月间收治的92例行肝脏超声造影的患者,在超声检查全程中予以全面护理,观察患者的并发症及不
<正> 克氏螯虾,学名克氏原螯虾(Procambarus clarkii),隶属于节肢动物门,甲壳纲,软甲壳亚纲,十足目,螯虾科,俗称龙虾。原产于北美洲,第二次世界大战期间由日本传入我国江苏省
本刊讯今年年初,青海土族研究会在西宁举行了土族诗人李耀祖先生诗集《七彩黑林河》首发式座谈会。座谈会由青海土族研究会副会长、西宁市人大常委会主任包福元主持。青海土
期刊
近年来词块理论渐渐为语言教育界接受,被广泛应用于英语写作教学的研究中。基于心理学理论基础提出的词块理论认为词块是记忆中最小的单位,便于被大量存储于大脑中,并在语言
目的探讨M型超声联合频谱多谱勒超声在胎儿房性期前收缩诊断中的应用价值。方法对396名孕龄18~40周孕妇行超声科M型超声联合频谱多谱勒超声检查。观察了解胎儿心脏位置是否正
2007年,由美国Dana Gioia教授主持的国家艺术基金会开展了一项国民调查,结果显示,阅读不仅影响个人的阅读技能,还与学术成就高度相关,而且阅读在人们生活中起着重要的影响作
通过一工程一档,不仅切实掌握了工程发展运行状况的基本情况,一目了然,使领导心中有数,而且对加强工程的维护具有十分重要的意义。工程竣工档案有其与众不同的特性,企业工程项目的
目的分析无创动脉检测技术在2型糖尿病合并下肢血管病变的应用价值。方法选择2007年1月~2008年9月治疗的2型糖尿病患者56例为糖尿病组,选择同期健康体检人员60例为对照组,检测脉