论文部分内容阅读
双语心理词汇近年来引起了心理语言学家和二语习得研究者的关注。关于双语心理词汇的研究主要围绕结构表征和心理提取模型展开。研究者们发现在对双语心理词汇的加工过程中存在着跨语言的竞争。但是,双语者怎样在跨语言竞争的条件下成功地实现提取的任务却没有得到理论上的突破和实验上的证明。本文提出在研究双语者语义加工时考虑工作记忆容量这一认知因素。在二语习得界,工作记忆作为一般的认知能力对语言加工任务也存在着控制作用,但关于工作记忆容量对二语加工的实证研究很少,得出的结论也不尽相同,对工作记忆的控制机制的认识也很少。本文研究的目的,就是通过语义加工的任务作为实验手段,来检测工作记忆容量是否能有效抑制跨语言竞争中与任务不相关的信息进而实现语义加工的任务,并试图证明Green(1998)的控制抑制模型是解释工作记忆的控制机制的有效方式。作者选取两组受试进行了图片命名实验和图片单词干扰命名实验。作者对受试在实验前先进行了词汇知识和工作记忆的测量并进行了组间的t 检验,将其根据在运算广度任务(Operation Span Task)中的得分值分为工作记忆高组和工作记忆低组,并将两组受试的词汇知识保持在同一水平,以此控制词汇知识作为干扰变量对实验可能产生的影响。工作记忆高组和工作记忆低组的受试先后进行了图片命名和图片单词干扰命名两组实验。在对实验数据进行统计分析的基础上,作者发现工作记忆容量在两组实验中均未显示出显著效应,工作记忆的高低两组受试在任务作业中的反应时和正确率均未出现显著差异。在分析干扰词的语言种类(Distractor-language)以及干扰词的语义种类(semantic relations)的干扰效应后,作者认为母语和二语的水平差异悬殊是导致工作记忆容量效应不显著的一个主要原因。实验结果说明,工作记忆容量作为语言加工任务的控制机制,只有在任务复杂度达到一定程度时才能显示其作用。虽然工作记忆容量的控制作用并未从实验中得到直接的强有力的证明,但实验结果也引起我们对学习者二语心理词汇的思考,我们还需要进一步地探寻学习者心理词汇的特性,以便建立更为有效的理论模型。