汉英同声传译中的简约现象研究 ——以国新办新闻发布会为例

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:q5479333321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
同声传译作为口译的重要形式之一,对译员的综合素质要求极高。因为同传活动的复杂性和译员本身的精力有限,且发言人在讲话过程中可能会出现重复、犹豫等问题,所以译员在翻译过程中不得不采用删繁就简的方法,用简洁清晰的目标语传递信息。本论文的研究语料为2020年国新办的三场新闻发布会,分别为北斗三号全球卫星导航系统建成开通新闻发布会、2020年上半年国民经济运行情况新闻发布会及《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》白皮书发布会。内容涉及科技、经济和医疗卫生三个领域,口译时长共计208分55秒,转写后中英文共计约为6万8千余字。论文在吉尔认知负荷模型的基础上,采用观察法及案例分析法,探讨新闻发布会语境下的简约现象即职业译员使用简约技巧的原因,具体表现及使用方法。论文进一步划分出五种省略法、三种简化法和两种概括法并分析了相应的具体表现。通过分析,研究发现:(1)简约现象存在于新闻发布会的语境中,同传译员会使用简约技巧对译语进行合理处理;(2)简约技巧主要表现为省略、简化和概括;(3)译员选择简约处理的客观原因主要包括源语的复杂性和语言的差异性等;主观上可能有出自于提升译文质量,减轻认知负荷的考虑。因此,本论文认为:(1)充足的译前准备、正确区分主次信息、适度的听说时差和及时的自我修正能够帮助译员合理分配精力并更好地使用简约技巧;(2)合理运用简约技巧能够减少主要信息的缺失,突出交际重点并减轻译者的认知负荷。
其他文献
2020年,新冠肺炎疫情在我国爆发。在这次疫情中,老年人由于年龄大,抵抗力差,是最容易被病毒感染的弱势群体。疫情期间老年人原有的支持网络无法满足老年人的需求,给老年人的身体和精神带来了很大影响,产生了许多问题,难以与新的大环境相适应。比起以往时期的老年社会支持网络,此次疫情期间的老年社会支持网络有其特殊性。面对疫情反复出现并可能成为常态化的趋势下,必须重视起对疫情期间的老年社会支持网络研究。从正式
藏传佛教文化是整个中华佛教文化的重要组成部分。深入研究清代高僧事迹,对了解中华各民族文化交往交流交融的历史进程和拓展中国史研究领域都具有一定的学术意义。本硕士论文,利用《雍和宫满文档案译编》(上下册,2016年)、《锡哷图活佛洛桑丹毕尼玛传》、《金鬘》等档案史料、蒙古文传记和史籍,结合《清实录》等官修文献和其他蒙汉资料,着重对二世噶勒丹锡哷图·洛桑丹毕尼玛(1689-1762)的奉旨赴京后的事迹进
严嵩作为嘉靖时期的一位举足轻重的内阁首辅,在内阁时间长达二十年,担任内阁首辅十五年,是嘉靖朝在位时间最久的内阁辅臣,对嘉靖朝政局产生不小的影响。作为一个历史人物,在他逝世前后就开始了有关于其事迹的历史书写,经历过嘉靖时期朝堂的一些史学家,他们有关于严嵩的历史书写率先进入了群体认同与恩怨纠缠的书写阶段。进入万历时期以后,这个时期的史学家多是在严嵩逝世以后才在政坛发展起来,他们有关于严嵩的书写又进入了
近些年来,会议口译越来越成为众多口译研究者的研究对象,它涉及诸多领域,而其中的一些领域受到口译研究者的关注较少,比如佛教会议。翻译目的论指出,翻译目的决定翻译策略,该理论与佛教会议口译的要求一致,因此本文以翻译目的论为指导,对佛教会议口译进行研究。鉴于前人从目的论视角对于佛教会议口译的研究较少,本人希望在该领域的研究能够为以后的口译员和学者提供一定的参考,该研究具有一定的研究价值。本文从翻译目的论
水是人类生存、发展过程中不可或缺的自然资源。而对位于西北干旱地区的古居延绿洲来说,水利系统及其空间演变关乎整个古绿洲的存亡。因此本文在前人研究基础上,借助多源遥感数据、GIS等工具,对古居延绿洲历史时期的水利系统空间格局进行重建,并对其演变过程进行研究。试图揭示该地区在历史时期的治水用水模式及人地关系演变的原因。本文主要研究和探讨了以下两方面的内容:一是选用多源遥感影像作为数据源,对古居延绿洲历史
秸秆还田是培肥地力、促进秸秆资源化利用和减少污染的重要途径。探讨冀西北旱作春玉米不同秸秆还田方式对土壤微生物及酶活性的影响,为优化旱作区春玉米秸秆还田方式提供理论依据。设置秸秆还田大垄轮播(JL)、秸秆还田翻耕(JF)、秸秆还田旋耕(JX)3种方式,分析土壤微生物量碳、氮、磷(MBC、N、P)含量和蔗糖酶(SUC)、脲酶(URE)活性的时空变化。结果表明,秸秆还田能够提高土壤MBC、MBN、MBP
网络直播是使用流媒体技术,通过互联网将内容分发给众多同时收听或观看者的媒体呈现方式。同传与之结合产生了新的工作模式,译员不再需要亲临现场进行工作,通过直播平台远程即可完成翻译任务。但是,译员将直面网络环境中的观众,增加了译员的曝光度和心理负担,使得口译工作更具艰难性和复杂性。本文选用美国纽约州长安德鲁·科莫(Andrew Cuomo)于2020年3月31日召开纽约疫情新闻发布会直播同传为研究对象。
城市化进程中城市空间扩张响应模式、机理及发展策略对于城市群的健康发展具有重要意义。本研究以关中平原城市群为例,基于国家统计年鉴及各类统计资料数据、夜间灯光数据,运用数学定量模型、GIS地理空间分析与实证案例等方法,从城市化与城市空间扩张内在关联视角出发,探究城市空间的响应模式、机理及发展策略。首先,运用综合指标评价法及熵值法确定城市化发展指数,并分析其演变特征;其次,借助夜间灯光数据提取各城市市域
企业是如何选择与自身属性具有较强匹配性的组织战略的?其战略的成功选择和实施需要企业拥有何种能力?战略转型在实业界得到广泛关注和实践,但关于企业战略转型的共演进程及机理的研究较匮乏。本文以万达集团1988至2017年的战略转型历程为研究对象,运用纵向单案例研究及扎根理论数据编码的程序与方法深入剖析所选案例企业,发掘出组织知识及动态能力两个范畴以及范畴之间的逻辑关系及作用机制,并由此构建了万达集团战略
随着经济的高速发展,从农村到城市打工的农村青壮年不在少数,很多农村家庭的孩子迫于家庭经济困难与父母分离,无奈留在了老家学习生活,从而失去或缺少父母的陪伴。社会对留守儿童的关注与研究也从未停止。但是留守儿童这一群体是不断成长的,随着这一群体的成长发展,他们很多也进入高校,成长为一名合格的大学生。但是曾经的留守经历对他们如今或未来生活产生何种影响,值得我们去研究。本文用定性研究方法,以访谈法作为主要的