数据仓库技术在P银行信贷风险管理中的应用

来源 :复旦大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pipi783
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
信贷风险管理在商业银行经营管理中有着相当重要的地位,一方面是因为目前存贷利差仍然是国内商业银行利润的主要来源,另一方面是因为目前骗贷、欠贷等现象仍然时有发生,一旦信贷风险管理失控,将给商业银行带来极大的损失。 目前绝大多数商业银行都已经实施或正在实施的信贷管理系统一般都主要是针对贷款的贷前调查、贷中审批、贷后跟踪的工作流程管理系统,在信用风险衡量方面,则往往利用6C法或信用评分方法进行分析与决策。这些方法主要存在的缺陷是:分析方法的主观性较强;数据未进行充分整合,导致分析内容不够全面;基于时间历史的分析功能较弱;数据质量不完全可信;等等。因此,商业银行信贷风险管理人员迫切的需要经过整合的、可信的、历史的信贷风险分析数据基础及基于此数据基础之上的信贷风险分析及监控手段。 数据仓库是一个面向主题的、集成的、相对稳定的、反映历史变化的、用于支持管理决策的数据集合。随着银行信贷管理系统建设的不断发展,相关的数据规模也不断庞大,将数据仓库技术应用于银行信贷风险管理及分析将成为一种必然的趋势。通过建设数据仓库,将商业银行积累的业务数据按照信贷风险控制所关心的主题重新进行组合,通过数据清洗等方法改善数据质量,以三范式或星型结构表保存业务历史。并通过OLAP、即席查询、指标监控、数据挖掘、统计建模等方法,使得业务人员能够从宏观到微软,从历史到现在,多角度的分析、衡量与监控信贷风险。 本文通过深入了解信贷风险管理的领域知识以及对数据仓库技术的学习研究,详细阐述了如何建立商业银行信贷数据仓库,及基于其之上的应用。本文的主要工作如下: 1.从信贷风险管理的分析入手,阐述该领域的背景知识、传统采用的分析手段和分析模型。介绍P银行的信贷风险管理现状及遇到的问题。 2.介绍数据仓库的定义及其特征即主题性、时间性、集成性、只读性。说明利用该技术如何在数据基础及分析手段等方面提升P银行信贷风险管理水平。 3.从信贷风险数据仓库的建设入手,介绍了在整体架构、建模方法、主题、多维模型设计、元数据管理、数据质量控制、数据ETL、存储、安全等方面的设计与考虑。 4.对基于信贷风险数据仓库之上的具体应用,介绍了OLAP、即席查询、指标体系、数据挖掘、统计分析等方面的一些理论方法及具体应用;特别是详细介绍了在建立内部评级法所需的PD、LGD模型的建设过程中,信贷风险数据仓库在提供数据基础方面所做的具体工作。 5.对全文做了一个结论概括,并对遗留的一些问题做了总结和探讨。
其他文献
本文对基于企业文化的置信集团执行力进行了研究。文章主体分为四个部分: 第一章,主要介绍论文写作的背景目的和意义,以及企业文化研究现状和执行力的相关理论综述。 第二
本文对做好德阳工业招商引资工作的对策进行了探讨。文章分为三个部分: 第一章:结合德阳经济发展现状从招商引资对促进经济增长,调整产业结构,促进产业升级,优化产业布局,培植产
企业要在竞争激烈,复杂多变的市场环境中求得长期的生存和持续发展,获得长久的竞争优势,制定系统的发展战略是非常重要和紧迫的。但是,作为一家由国有企业改制而来的中等规模的交通物流企业,潍坊陆洋有限责任公司却一直没有制定系统的企业发展战略。本文的研究目的旨在通过对陆洋公司内外部环境分析,帮助企业制定发展战略,提高企业经营决策的有效性,对于陆洋公司的长远发展具有十分重要的现实意义。同时,本文对其它交通物流
施蛰存是我国著名文学家、翻译家、教育家,他作为一代心理分析小说作家拥有较深文学造诣,擅长古今中外文学,特别是在古典文学、碑帖、外国文学翻译研究方面有很深领悟.本文基
本文首先分析了IT服务外包这一行业的由来,回顾了IT服务外包业务在欧美发达国家的发展历程和国内企业中逐步得到应用的背景情况。接下来对IT服务外包行业形成的对于服务绩效进
沈从文建构的“湘西世界”在面临资本经济对小农社会的冲击时,“常”在于女性和男性之间依然有明显的尊卑意识,其名分和所获取的利益都归属于男性;“变”在于即便主要形态没
定稿会在科技期刊的日常工作中发挥着重要作用,但在新型冠状病毒肺炎疫情下,传统的定稿会已经很难在日常工作中顺利开展.为了更好开展工作,《中华检验医学杂志》采用了在线定
本文从变译理论出发,分析林语堂译苏轼词的意境之变,开启研究苏轼诗词的新视域,促进苏轼诗词在不同文化模子的碰撞中发展研究,更好地阐发中国故事,加快中国文化走出去的步伐.
利用空间环境进行空间生命科学的实验研究已成为人类航天活动的重要组成,研究适合在空间微重力环境进行生物培养实验的科学装置显得尤为重要.为此,研制了一种能在空间环境下
在《红楼梦》中的各种译本中,对于人名和书名翻译,译者们采用了诸多的翻译策略方法,例如,音译,意译,音译加注以及音译与意译结合的方法,然而,众所周知,《红楼梦》中人物的名