论文部分内容阅读
关系从句(relative clause/RC)所表达的是一种典型的长距离依存关系(long-distance dependency),即填充语-空位依存关系(Filler-Gap Dependency)。关系从句所修饰的中心词被认为是从关系从句中移出来的填充语,填充语移动后会在原位留下一个空位。关系从句可分为主语关系从句和宾语关系从句。目前对于关系从句的研究主要集中在主宾语关系从句的加工不对称上。在对印欧语关系从句加工的研究中,得出的一致结论是主语关系从句加工优势,对此,从填充语-空位之间的距离入手是一个重要的解释角度。距离可以分为线性距离和结构距离。在关系从句中心语居前的(RC-head-initial)印欧语中,由于线性距离和结构距离是同步的,因此,二者都是关系从句加工中的决定性因素,即都可以解释这些语言中主语关系从句的加工优势。而在汉语这种SVO语序且关系从句中心语后置(head-final)语言中,关系从句中的线性距离和结构距离不同步,它们对汉语关系从句加工的影响还有待考察。在汉语关系从句中这两种因素到底哪一种起决定作用?还是二者共同起作用?如果是共同起作用,那么这二者之间是如何互相影响的?这都是研究者们要回答的问题。Hsu&Chen(2013)通过眼动实验研究了汉语主语关系从句中线性距离和结构距离的作用。研究发现了显著的结构距离效应。目前为止,还未有人对汉语宾语关系从句加工中这两种距离的影响性进行研究。因此,本实验打算进行这项研究,以期让我们对这两种距离在关系从句加工中的作用有一个更全面的了解。本研究要回答三个问题:(1)填充语和空位之间的线性距离是否影响汉语宾语关系从句的加工过程?(2)填充语和空位之间的结构距离是否影响汉语宾语关系从句的加工过程?(3)线性距离和结构距离之间在汉语宾语关系从句的加工过程中是否存在相互影响?如存在,二者是如何相互影响的?本次实验预期:(1)填充语和空位之间的线性距离影响汉语宾语关系从句的加工;(2)填充语和空位之间的结构距离影响汉语宾语关系从句的加工;(3)填充语和空位之间的线性距离和结构距离在汉语宾语关系从句的加工过程中存在互相影响。本研究设计了两个实验,实验1的实验句有语境背景(见附录1),而实验2的实验句删除了语境背景(见附录2)。两个实验均采用双因素被试内设计:线性距离(长/短)x结构距离(长/短)。主要考察指标为第一次注视时间(FF)、第一次阅读时间(FP)、第一次注视时间(GD)和总阅读时间(TT)。实验材料的示例及分区见附录1和附录2。实验结果显示,在实验1和实验2的汉语宾语关系从句加工中均发现了显著的线性距离效应、结构距离效应以及它们之间的交互作用。在实验1中,在第6区(De)的加工过程中,总阅读时间这一指标分别显示了显著的线性距离效应、结构距离效应以及二者之间的交互作用。在第7区(RC中心词)的加工过程中,第一次凝视时间显示了显著的线性距离效应。总阅读时间显示了显著的结构距离效应以及线性和结构距离的交互作用当线性距离更小时,结构距离效应更明显。值得注意的是,第7区的线性距离效应和预期完全相反:当线性距离增加时,第7区的加工时减小。在第4区(宾语关系从句的主语)的加工过程中,总阅读时间显示了显著的结构距离效应及其同线性距离的交互作用。在第5区(宾语关系从句的动词)和第11-13区(形容词短语)的加工过程中,总阅读时间均显示了显著的结构距离效应。本次实验结果除第7区外均同时支持线性距离假说;所有兴趣区实验结果均支持结构距离假说;第4区,第6区和第7区发现线性距离和结构距离交互作用。本次实验预期是若线性距离更长,则加工时更长,而第7区的数据则显示出了相反的结果。我们推测原因是线性距离更短的句子背景部分有一个地点状语,这会造成被试在加工句子的时候消耗更多的工作记忆。针对这个实验结果,本文设计了第二个实验,在第二个实验中,实验句的背景部分被删除。实验2中,在第6区(De)的加工过程中,总阅读时间显示了显著的线性距离效应;第一次注视时间、第一次阅读时间、第一次凝视时间和总阅读时间这4个指标均显示了结构距离效应,线性和结构距离间的交互作用不显著。在第7区(RC中心词)的加工过程中,第一次凝视时间显示了显著的线性距离效应;第一次凝视时间和总阅读时间两个指标则显示了显著的结构距离效应,线性和结构距离间的交互作用不显著。在第4区(宾语关系从句的主语)的加工过程,总阅读时间同时显示了显著的线性距离效应和结构距离效应。在第5区(宾语关系从句的动词),总阅读时间同时显示了显著的线性距离效应、结构距离效应和两者的交互作用。在第11-13区(形容词短语)的加工过程中,总阅读时间均显示出了显著的结构距离效应。本次实验结果显示,第7区的线性距离效应与第一次实验结果一样:在第7区中,线性距离更长,则加工时更短。实验1和实验2对比显示,第7区实验结果跟地点状语无关,推测可能是形容词与NP搭配的提示作用加快了NP的加工。第二次实验结果除第7区之外均支持线性距离假说;所有兴趣区的实验结果均支持结构距离假说;第5区发现线性距离和结构距离的交互作用。汉语宾语关系前的背景句对其个别区的加工有影响。