论文部分内容阅读
本次翻译实践报告以笔者翻译的The Last Barrier《最后一关》为基础,是对此次翻译任务的过程和完成情况所做的一个介绍、分析和总结。报告主要有任务描述、任务过程、案例分析和实践总结四个部分。任务描述包括材料背景、特点及作者的简介。任务过程主要分为译前准备阶段、翻译过程和译后审校阶段。案例分析是本篇翻译实践报告的主体部分,主要介绍翻译过程中使用的翻译方法和技巧,并结合具体案例进行分析。最后针对在翻译过程中出现的一些问题和难点进行分析总结。在最后的实践总结部分,笔者主要归纳总结了翻译本篇材料的感悟和心得。