关于中日联络口译中“零口译”的研究

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gloria2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于联络口译具有瞬时性和现场性等特征,因此简明扼要成为了联络口译的要素之一。扩大可译的范围,解决口译中不可译的问题是每一个口译译员都必须思考的问题。基于以上想法,笔者认为有必要在联络口译中引入“零翻译”这一概念。本研究运用了顺应理论,通过对联络口译实例进行分析,总结归纳了口译以及联络口译的特点,分析了联络口译中“零翻译”实现的可能性,提出“零口译”这一概念,然后对比分析了中日的语言特征,分析了中日联络口译中“零口译”的运用情况,将“零口译”应用于中日口译中。本研究使用了笔者进行的联络口译实践的录音材料,口译实践教科书中的口译实例,采用对比分析和实例分析的研究方法,旨在通过分析联络口译中“零口译”的运用状况,总结“零口译”的具体口译策略,为口译译员在实际口译过程中提供一种新的研究视角。本论文由三个部分组成。第一部分的内容是对“零翻译”进行总结,提出“零口译”的概念,并分析“零口译”应用于联络口译的必要性。第二部分是中日联络口译中“零口译”的运用。第三部分是“零口译”的具体实现方法。本研究提出了“零口译”的概念,分析了中日联络口译中“零口译”实现的可能性,并总结了“零口译”的口译策略。今后,不仅是联络口译,对于会议口译中“零口译”也将进行进一步研究。
其他文献
在语言语义理论系统中,动词的语义研究占据着十分重要的地位。动词的内部结构最为复杂,进入句子之中的动词述体在语义上会对句中名词性成分产生制约作用,动词在语义配价结构
目的探讨电话随访对癫痫患者服用抗癫痫药物依从性的影响。方法将92例癫痫患者随机分成对照组和试验组,对照组实施常规健康宣教,试验组在常规健康宣教基础上,定期进行电话随
目的 建立复方刺山柑胶囊的质量控制标准.方法 采用TLC法对制剂中川西獐牙菜、大黄、黄芪、木香、诃子进行定性鉴别;采用HPLC法对制剂中大黄素、大黄酚进行定量测定.结果 薄
农机教育培训工作是农机化事业的基础,农机教育培训师资力量不足、教学设施落后、农机驾驶操作人员科技素质较低、农机教育培训经费投入不足等问题严重影响农机培训工作的进
法律语言是一种专业性很强的工具性语言,法律翻译具有词语正式化、术语广泛化、结构重复化以及格式标准化等特征。法律翻译在不同文明的交往过程中担任着解决争端、维护统治
在二语习得领域,语法教学一直是一个热门且备受争议的话题。多年来,尽管许多语言学家都致力于语法和语法教学的研究,但是传统语法教学效果却不尽如人意。现在,许多的教师和学
农机购置补贴属于对先进适用的农机化技术推广补贴。在现阶段。农机购置补贴政策对不断推广应用先进适用的农机化技术,加快实现农业机械化、促进生产力发展,提高农业综合生产能
<正>国家火炬计划是发展中国高新技术产业的指导性计划,是我国发展高新技术产业的一面重要旗帜,自1988年国务院批准实施至今,已顺利实施20周年。20年来,在市委、市政府的关怀
本文通过分析科普展品创新的特征,以及在客观环境中影响科普展品创新的动力及阻力因素,从国家政策、科技馆以及科普企业三个方面对如何促进科普展品的创新进行了论述,并由此
本次翻译报告的对象是由来自St.Gallen University的Darjusch Tafreschi于2014年发表在学术期刊Economics&Human Biology上的《发展中经济体中国的收入与体重变化率研究》英