嘉兴方言声调及连读变调的语音和音系分析

来源 :南开大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:joeworms
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是对吴语嘉兴方言声调及两字组连读变调所做的语音学和音系学研究。嘉兴方言与上海话同属吴语,但在某些方面有所不同。本文首先采用Praat语音分析软件对嘉兴方言中的舒声调及其两字组连读变调进行了语音实验分析,实验分析的两字组字表均由名词词组构成,故本文只研究广用式连读变调。本研究的实验结果与钱乃荣(1992)略有不同,其不同主要是在次清阴上的调值上和 B型连读变调上。然后,本文在实验的基础上采用优选论对嘉兴方言舒声调的两字组连读变调进行了初步的音系分析。 我们知道,汉语方言的连读变调多是因调值、调形或调类之间彼此相互影响而发生的,音系学家也往往是从上述角度出发对声调的变化进行分析和解释的。但从本文的语音实验结果上看,嘉兴方言两字组连读变调似乎颇受声调调长的影响。前字或后字调长的不同,其两字组会产生截然不同的连读变调方式。 我们这里认为声调的长短代表声调的轻重。用音系学的术语是,长调带两个莫拉,短调带一个莫拉。这样,我们便可以根据调长把声调分为两类:重调(S)和轻调(W)。两字声调组合便可以有四种调长模式:轻重型、轻轻型、重重型和重轻型。在“轻重型”调长模式中,后字音节,也就是长音节的曲拱保持不变,前字音节,亦即短音节声调的左边界“停泊”在两字组的左边界。在“轻轻型”调长模式中,声调与载调单位(TBU)从左至右一一相联,前后两字均为短音节,故只带一个声调特征。在“重重型”调长模式中,声调与载调单位(TBU)也是从左至右一一相联,但前后两字均为长音节,故都可带两个声调特征。在“重轻型”调长模式中,前字音节,也就是长音节的曲拱保持不变,后字音节得到一个默认的(缺省的)低调。 本文的研究说明,调长在嘉兴方言两字组连读变调中起着不可忽视的作用,可以说调长模式是该方言两字组采取哪一种连读变调方式的决定性因素。本文的意义很大程度上也正是在于:发现并提出调长模式很可能是影响汉语连读变调的另一个重要因素。
其他文献
艾德里安娜·塞西尔·里奇(1929-2012)是美国二十世纪著名的诗人、散文家、批评家、女性主义者和社会活动家。其一生的诗歌创作与政治活动让她成为美国当代最具影响力的诗人
农村公路改造工程是国家统一部署的“十五”计划后三年实施的“东部地区通村、中部地区通乡、西部地区通县”民心工程.它切实关系到农业、农村、农民的“三农”问题.这一工程
随着城市建设的发展,城市建筑用地的限制,建筑工程的质量要求也越来越高。土木建筑工程中,裂缝和渗透是建筑质量的主要问题,而注浆技术的使用可以有效减少这些问题的产生和扩
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
作为世界三大短篇小说家之一,欧·亨利与契诃夫、莫泊桑齐名。他的小说历来是批评家们评论的焦点。在诸多对欧·亨利作品的评论中,目前尚未有专著或论文从文化分析的角度阐述欧
本文对跨文化交际视角的委婉语翻译策略进行了探讨。文章以苏珊.巴斯奈特的文化翻译论和韦努蒂的异化翻译理论为理论框架,从相同文化背景、相似文化背景和不同文化背景这三个角
在社会主义国家的今天,一些地方仍然存在着刑讯逼供十分严重的现象,我国在减少刑讯逼供方面进行了艰难的尝试.在理论上,对为什么进行刑罚各有观点,在实践上,效果仍是多重的,
随着老龄化社会的加剧,机构养老逐渐成为养老服务体系的重要支撑力量,近年来,我国机构养老事业发展迅速,然而机构养老服务却普遍存在着区域发展差异大、专业化水平低以及养老
固体危险废物是我国工业生产的产物,在我国工业行业发展迅速的背景下,危险废物的环境污染问题日益加剧.可见,为了保护人们赖以生存的环境,实现工业行业的可持续发展,加大危险
近几年来,黑龙江省部分市、县道路建设工程多以水泥路面为主,特别是1995年全省范围内推行公路网化建设以来,高等级公路多以混凝土路面为主.这是因为水泥混凝土路面具有强度高