论文部分内容阅读
本文的研究目的在于用人际功能理论和评价理论来揭示英语新闻语篇中衔接所具有的人际功能。传统上对衔接的研究主要侧重于其语篇功能,对其人际功能研究甚少。而对于英语新闻语篇中人际功能的研究主要侧重于情态和语气方面。本文试图将这两方面结合起来,分析英语新闻语篇中衔接所具有的人际功能。
理论框架包括两方面:扩展的人际功能理论和评价理论。在系统-功能语言学中,人际功能指说话者与接受者在语言环境中的互动关系及说话者对于他所说或所写内容的态度。传统的人际功能研究主要基于句子层面,马丁和李战子认为可以扩展到语篇层面。后者并提出了基于语篇的人际功能双层研究模式。
评价理论旨在评价语言使用者如何运用话语资源表达赋值语义。评价理论是人际功能在语篇层面上的功能性体现,目的在于探索语言怎样用来构建语篇角色及调节人际关系。
在论文的主体部分,使用了SPSS软件来分析从英语新闻语篇中收集的数据,指出了英语新闻语篇中衔接方式的分布规律,发现指称和词汇衔接是英语新闻语篇中出现最多的衔接方式。然后,用评价理论和人际理论对数据进行了分析,总结出英语新闻语篇中的衔接具有如下人际功能:操纵和劝说读者;构建作者与读者之间的关系;指出语篇的观点。
本文认为,用作者自己的意识形态来操纵和劝说读者,是英语新闻语篇中衔接最重要的人际功能。同时,衔接还具有构建两者之间的关系和指出语篇观点的功能,但它们都是为第一种功能服务的。
西方媒体一直标榜自己客观,独立,公正,但是对于中国的报道却充满了偏见和敌意。通过对英语新闻语篇中衔接的分析,本文对这种现象背后的原因进行了探讨,认为:美国精英阶层控制了公共媒体和它的传播渠道,美国的媒体帮助它的政府扩大“中国威胁论”,媒体根据自己的需要来塑造形象。
作为定性和定量研究的一个具体实例,本文在英语语言教学领域有它的理论和实用价值。一方面,它指出了指称和词汇衔接是英语新闻语篇中出现最多的衔接方式,这对于实用文体学的教学及写作有所帮助;另一方面,由于英语新闻语篇的作者总是试图用自己的意识形态对潜在的读者去施加影响,因此英语学习者在阅读此类语篇时,应该有自己的立场,这是本文对英语阅读理解教学的一点启示。