《景区旅游拥堵管理》(节选)翻译报告

被引量 : 0次 | 上传用户:srepair555
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告。原文选自《景区旅游拥堵管理》一书,是由世界旅游组织出版,总结治理旅游景区交通拥堵现状的解决方案,向其他需要解决拥堵问题的国家提供指南。根据汉斯·费米尔提出的“目的论”,对应用文英译汉过程中遇到的问题进行探讨和分析,并且总结了一些翻译技巧为同类型文本的翻译充当一个参考。在“目的论”法则的指导下,译者希望译文可以达到传达信息的最佳效果,对规范我国景区旅游管理,促进我国旅游业发展起到积极作用。第一章进行了翻译任务描述,包括任务背景,性质,及委托方要求。第二章进行了翻译过程的展开,包括译前准备,原文本背景信息等。第三章为翻译案例分析,包括翻译实践中遇到的问题,包括运用的处理方法,交替,增词,转换等方法以及针对这些问题提出的解决方案,及主要针对类似问题的概括性策略。第四章主要针对翻译实践活动中的总结,实践中存在的未解决事宜和相关思考。
其他文献
目的研究去甲斑蝥素与阿霉素对人胆管癌细胞QBC939体外作用。方法以体外培养的人胆管癌细胞QBC939为实验模型,分别或联合应用不同浓度的去甲斑蝥素与阿霉素作用于癌细胞,光学
目的观察雌激素及人重组生长激素对去势大鼠剩余牙槽骨骨密度的影响。方法 4月龄未交配雌性SPF级大鼠65只,随机分为2组:去势组(ovariectomized,OVX)48只、假手术组(sham-ovar
作为新文化运动的发起者之一,徐志摩一生创作并翻译了大量白话诗。其诗歌中充斥的炽烈感情,新颖独特的表达方式,独树一帜的文笔风格深受广大读者的喜爱。人们一直热衷于探究
当前国内学界对以比例式赔偿作为医疗损害责任中适用机会丧失理论的唯一路径多持赞同态度。比较法上,是否允许以机会丧失理论在医疗过失与患者最终损害之间建立责任确立的因
作为群体性高等教育活动的组织者,高校依法应对大学生自杀事故承担一定的安全保障义务,保护学生、家长对高校安全性的合理信赖和高校履行社会责任是这种义务的法理来源;确定
本文尝试从功能翻译理论中的目的论角度对英语电影片名翻译进行进一步研究,积极探讨目的论视角下的英文电影片名的翻译策略,以实现电影的商业价值。
福建自贸试验区,通过设立国际贸易“单一窗口”,创新海关通关便利化举措、探索对台通关便利化等措施,提升贸易便利化水平,取得一定成效。未来福建自贸试验区贸易便利化创新的发展
目的探析肿瘤化疗患者中心静脉置管感染因素与护理管理。方法选取2016-5-2017-2收治的肿瘤化疗患者60例。按照其不同的护理方法,将其随机分成研究组及对照组。研究组将采用针
作为分布式发电的关键技术,虚拟同步发电机(Virtual Synchronous Generator,VSG)在微电网中的应用得到了广泛关注。介绍了光储柴独立微电网的结构及其组成,分析了柴油发电机组