《先生》翻译报告

来源 :华北水利水电大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fly884531973
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践材料选自《先生》一书,该书以深圳越众影视公司十集大型纪录片《先生》为基础,结合《新周刊》的专题文章,聚焦民国国家讲坛上的十位先生身影,揭示百年中国教育的宏观走向和个性榜样。他们的性格性情、命运经历、学术作为,以及他们的睿智、善良、无奈、焦虑和欢喜,在点滴中渐次呈现。他们将苦难化作光明,用背影证明民族的正面,但为今日中国教育立镜一面。该书从2012年8月面世以来,先后印刷数十次,影响无数教育工作者和广大学生,但英文版本目前尚无。作者在翻译全书22万余字后集中选取两位先生万余字进行精翻和总结,形成本实践报告。本文以弗米尔的目的论、Neubert and Sherve的语篇翻译、辜正坤的多元互补理论作为理论框架,采用了多种翻译手段。翻译中遇到的难点,词汇层面表现在冗长词汇、有时代特色的词汇以及文化负载词(文言文、人物字号、辈字、官衔、称呼、文学典故)的翻译,句法层面较难处理的问题集中于有中文特色的长句和复杂句型的表达。译者分别采取了归化、异化、增译、改编、注释、音译、多策略共同使用、编译、缩译的翻译方法和策略,并结合具体的翻译实例进行分析研究。最后得出以下结论:面对这部文言白话兼有、新旧文化共存的著作,在功能目的论、多样互补和篇章翻译理论指导下,采用归化、异化、增译、改编、注释、音译、多策略共同使用能解决词汇层面翻译的难点,编译和缩译能解决句法层面的翻译难点。
其他文献
在中华民族大家庭中,彝族是一个古老而光荣的民族。在漫长的历史长河中,创造出属于自己独特的文明。千百年来,勤劳而勇敢的彝族儿女在中国历史的各个阶段都留下了自己的印记,
研究背景结直肠癌是消化道最常见的恶性肿瘤之一,发病率排在恶性肿瘤中的第三位,而致死率则排在第二位。随着自然科学技术的进步、发病数的累积以及疾病生存期的延长,结直肠
近年来,河南的对外交流日益频繁,文化外宣的意识也逐渐增强,做好河南文化外宣工作意义重大。本报告节选自《美丽河南》(Beautiful Henan)一书的第二部分,旨在通过翻译河南文
电影文学剧本《毕业之年》讲述了大学四年级女生何白露在毕业的这段时期,身上发生的一系列故事。剧本以何白露出国留学的梦想为线索展开:因为高考志愿被父亲何伟民篡改,何白
目的:探讨呼气末正压(positive end-expiratory pressure,PEEP)在胸腔镜下肺叶切除术患者中的个体化应用水平及其对呼吸力学及肺氧合功能的影响。方法:选择择期行胸腔镜下肺叶
目的:利用基因芯片技术和生物信息学分析方法,鉴定鼻咽癌(Nasopharyngeal Carcinoma,NPC)发病相关的关键microRNAs(miRNAs)及其miRNA-mRNA调控网络,探讨miRNA在NPC中的分子调
无论在理论上、实证研究中,还是在教学实践中,学习新词时是否应进行同一语义类聚的联系或扩展教学仍存在争议。基于教学上和理论上的争议,本研究采用图片区组命名和连续命名
舞台剧剧本《Click》是作者在信息井喷的读屏时代下一次对交流失效的探索。剧本通过勾画四组不同的网络时代景观,提供了一个在当代剧场内讨论对白意义的可能场域。作者试图以
亮氨酸脱氢酶(Leucine Dehydrogenase;EC 1.4.1.9;简称LeuDH)是一种氧化还原酶,可逆地催化L-亮氨酸及支链氨基酸进行脱氨基反应,得到相应酮酸及类似物。L euDH多来源于芽孢杆菌
目的:本试验建立超高液相色谱串联质谱(UPLC-MS/MS)的方法,检测血浆卡维地洛及其代谢物浓度,研究红花注射液对卡维地洛在比格犬体内代谢的影响。方法:(1)比格犬血浆样品碱性条件