《比利·米勒的那一年》翻译实践报告

被引量 : 2次 | 上传用户:coolgirl518
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文是一篇翻译实践报告,翻译文本选自美国童书作家凯文·汉克斯(Kevin Henkes)的儿童文学作品《比利·米勒的那一年》(The Year of the Billy Miller)第一和第二部分。该小说是一部励志题材的儿童小说,主要讲述主人公比利在意外受伤之后表现出失忆、自我担忧、对家人冷漠,又通过一系列欢快有趣的事情在生活中重建信心的故事。在此次翻译实践过程中,笔者根据儿童小说的特点,运用译者主体性理论为指导,力求译文能够展现出原文本的童趣和活泼特征,能够传递出与原文本相对等的文学特征和内涵。笔者发挥了自己的主观能动性,采用了直译加注法、增译法、转换法、拆分法和合并法等翻译方法,力争再现原文的特征,同时对翻译难点作出了具体阐释。通过此次翻译实践,笔者深刻体会到儿童文学翻译的趣味性和复杂性,认为译者主体性理论对儿童文学作品的翻译实践具有指导意义,可以较好地架起原语语言和文本与目的语语言和文本之间的桥梁,能够比较忠实地再现原文本的风格和特点。笔者认为一名合格的翻译工作者必须具备扎实的语言功底、文化知识和一定的翻译理论知识,并在具体的翻译实践中不断提高自己的翻译能力和专业水平。
其他文献
[目的]:本课题试图利用中药微性状鉴定法对常用中药的微性状特征进行观察、研究,进而总结其微性状鉴定特征。以期探索中药微性状鉴定法对于中药材真伪鉴别的可行性,为中药微
目的:建立抑郁症睡眠障碍(SDD)大鼠模型,观察针刺、药物及针药结合对SDD大鼠的影响:1、体重和行为学的影响;2、下丘脑、杏仁核、中缝背核5-HIAA/5-HT比值的影响;3、中缝背核5-HT1
本文浅析数据挖掘技术在财产保险行业非现场内部审计上的应用。
目的:观察腹腔镜胆总管探查联合十二味疏肝利胆冲剂治疗肝外胆管结石的临床疗效。方法:将安徽中医药大学第一附属医院普外1科2012年1月-2014年12月收治住院并手术的肝外胆管
对一线语文课堂的调查发现,小学语文综合实践活动存在一些误区,例如:只有"活动"而没有"语文",只见"资料"而不见"创作"。有效开展语文综合实践活动,就要以学生所学习的语文知
目的:1、通过血清可溶性肿瘤坏死因子相关凋亡诱导配体(Tumor Necrosis Factor-Related Apoptosis-Inducing Ligand, TRAIL)与多发性肌炎/皮肌炎(polymyositis/dermatomyositi
人力资源配置是人力资源管理的核心内容,决定了企业的成功与否。实现人力资源的合理化配置,将人力资源的优势潜能最大化,一直是人力资源在学术研究中的重要课题。石化企业人
大断面隧道主要是指隧道开挖面积在100~140m2,因为隧道在开挖过程中跨度较大,形状偏于扁平,在施工过程中表现出独有的力学特点,主要表现是隧道在开挖过程中应力集中程度大,是