《最大的敌人是自我》(节选)翻译报告

来源 :合肥工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:smallAppleA
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告。原文是由美国作家Ryan Holiday(瑞安·霍利迪)所著的Ego is the Enemy(《最大的敌人是自我》)。译者选取本书的序言和第一部分进行翻译,基于奈达的“功能对等”理论,通过分析和研究励志类文本在词汇、句法和语篇层面上的翻译难点,来探讨励志类文本所适用的翻译方法和文体风格。作者利用简练的语言、紧凑的句法、铿锵有力的气势,全篇激励读者要端正对自我的态度。译者期望在功能对等理论指导下,通过文体风格再现,能够让译文读者和原文读者在阅读后有着相同的心理感受。所以在翻译过程中,译者借用了词类转换法、词义引申法、分译法、语态转换法、语序调整法、增译法、四字格翻译法、排比句式翻译法等翻译方法,以求达到该翻译实践的本质目的。实践完成后,通过对励志类文本特征的总结以及功能对等理论四个具体方面的理解,笔者发现在翻译励志类文本时,可以利用功能对等理论来指导翻译实践。本文本的翻译有助于汉语读者加深对过度自信的了解,从而审视自身存在的问题;同时,也希望能对以后此类型文本的翻译提供借鉴。
其他文献
【正】 在跳高运动中,运动员所能腾越的高度,主要取决于起跳动作。因为人体重心所能上升的高度,在起跳的一刹那间就已经决定了。而过杆技术,只是为了使身体在所上升的高度上
比较和分析了自组网络中单路径与多路径的反应式路由协议,在SASR的基础上提出了一个新的多路径路由协议SAMSR。它通过妲录重复的RREQ报文以获得更多网络拓扑信息,从而发现更多
数字媒体以新颖的艺术形式、真实互动的体验性特点,正在悄然改变着景观设计师的设计思维表达方式,丰富着景观建筑的功能与互动形式。文章通过分析数字媒体技术对景观建筑设计
明代通俗小说发展的转折点肇始自嘉靖初年,而活跃于嘉靖年间的武定侯郭勋对通俗小说的繁荣发展起到了重要的倡导作用。从中国古代小说发展的历史看,武定府刊印的通俗小说可以
借助Layer-by-Layer自组装技术分别构筑了钒修饰的钨酸盐K7P2W17VO62·18H2O(P2W17V)、聚乙烯亚胺的复合膜[PEI/P2W17V]20,K7P2W17VO62·18H2O(P2W17V)、聚乙烯亚胺
在生活中风景园林是一种常见的景观,它可以为人们提供休闲和娱乐,同时也能提高人民生活水平,是人们生活的重要组成部分。花园路径作为风景园林规划的重要组成部分,要考虑各个方面
【正】 张洁可以说是中国当代文坛最弓!人注目、也最富争议的女作家。其《从森林里来的孩子》、《谁生活得更美好》、《条件尚未成熟》先后获得1978、1979和1983年全国优秀短
纤维混凝土与普通混凝土相比,具有一系列优越的物理和力学性能,而纤维在混凝土中的稳定性是发挥纤维混凝土作用的关键。混凝土内部是一个碱性环境,为了使混凝土的长期性能得到保证,这就要求掺入的纤维应具有良好的耐碱性能,尤其近几年迅速发展的合成纤维成为关注焦点。因此,研究不同合成纤维在水泥混凝中的应用性能,尤其是力学性能和耐碱性能就显得尤为重要,这对促进纤维在土木工程领域的推行具有重要意义。本文以聚丙烯纤维
介绍化学镀镍的原理、性能及该技术在国内外的应用状况,研究分析化学镀镍技术在凝汽器铜管上应用的可行性.分析表明,化学镀镍技术可从根本上解决凝汽器管的腐蚀和泄漏问题,除
改革开放初期的出版业体制改革处于试验阶段,政府放权让利扩大出版单位的自主权是这一时期出版体制改革的重要实践。从出版制度创新要素分析,政府对出版业自身发展规律的认识