滑动轴承润滑油物性及轴承相关特性研究

来源 :东南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yt58458665
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
滑动轴承楔形间隙的润滑油承受转子动静载荷、减小摩擦面间的摩擦、传递摩擦产生的热量等[1]。润滑油黏性是保证其机械性能的核心要素,影响滑动轴承安全稳定运行。因此,润滑油相关理化性能方面的研究成为热点问题。本文基于超声波作用条件下润滑油的黏温特性,设计并搭建润滑油黏度在线测量装置研究流速对润滑油黏温特性的影响,并根据上述实验数据研究滑动轴承的流场特性相关问题,主要工作如下:本文设计并构建超声降黏试验装置,基于超声降黏正交试验确定超声降黏最佳工艺方案(频率20k Hz、声强为50W/cm2,超声作用时间35min,初始环境温度25℃)。选用频率42k Hz、功率为70W超声波参数通过试验对比研究的方法来比较在超声作用下润滑油黏温关系和在水浴作用条件下黏温特性。基于超声降黏效应机理的分析超声波作用润滑油黏度降低的原因。采用Walther方程线性化处理润滑油样黏温数据,讨论黏温数据拟合的误差及适用范围。设计并搭建润滑油黏温在线监测试验装置,实现不同流速工况(工况1:静止条件、工况2:v=0.632m/s、工况3:v=1.264m/s)润滑油黏度随温度变化特性,发现流速对温黏效应影响比较小的规律,可忽略流速对润滑油黏温效应的影响。基于牛顿内摩擦定律机理分析管道内不同流速情况下流体黏温特性基本不变的原因。同时,采用Walther黏温方程对黏度在线监测试验台测得黏温数据线性化拟合,发现线性化拟合精度高,适用范围广的特点。根据黏性流体运动基本方程纳维-斯托克斯方程(N-S方程)研究二维Reynolds方程及假定流体润滑的边界条件。基于有限差分法采用Matlab编程数值计算求解变黏度条件下的无量纲Reynolds方程,根据边界条件的设定计算得到整个油膜分布的压力场。分析转速、负荷、考虑轴承油膜温度场等对轴承油膜压力、油膜力和相对偏心距的影响。
其他文献
在新一轮基础教育课程改革的洪流中,笔者走进新课程,了解了新课程。新课程与旧课程的根本区别在于理念。只有准确地把握新课程所蕴含的理念,才能认清新课程改革的方向,才能明确新课程改革的出发点和落脚点。然而,从理念到实践还有一个艰难的转化历程。为了使自己在这场变革中实现蜕变和跨越,笔者深入地研究了数学课堂教学中教师的角色定位,在鲜活的课堂教学中对新理念有了些许感悟。  现在师生之间已经不完全是单纯的传递和
以往有关网络成瘾量表研制与发展的研究非常多,但在临床使用和研究中,面对众多量表,往往会让人无所适从。面对繁多的网络成瘾量表,怎样选择出适合、高效的问卷应用于临床诊治和临床研究,是一个亟待解决的问题。因此需要对这些网络成瘾量表进行比较,以选择合适的工具进行使用。但目前为止,过往研究并没有用一个系统的标准进行比较。系统评价是一种全新的文献综合方法,是指针对某一具体临床问题,系统、全面地收集所有已发表或
本文在分析现有尺寸标注方法特点的基础上,提出了一种尺寸标注的新方法。该方法具有:(1)不用编程;(2)作用直观;(3)通用性好;(4)修改方便;(5)适用于系列化图形的优点,从而解决
2020年,中国相继遭遇新冠肺炎疫情、地震、洪涝灾害等突发事件,尤其是疫情给中国乃至全球带来前所未有的冲击。在突发事件冲击下,作为区域资源要素聚集地的城市,显露出其脆弱
<正>夏季是水果消费的高峰期,而水果盘的销售也跟着火了起来,市面上销售的仿瓷水果盘因外形美观、不易摔碎等优点备受消费者欢迎。笔者近日走访发现,市场上一些水果盘缺乏QS
为促进城市交通可持续发展,推进城市交通节能减排工作,倡导:绿色交通出行理念,济南市于今年9月22日开展以“绿色交通清新空气”为主题的中国城市无车日活动。根据《济南市2013年
介绍一种基于Camera Link协议的图像采集系统的设计方案。该方案以机器视觉系统为理论基础,通过基于图像采集卡的UART(Universal Asynchronous Receiver Transmitter)设计和VC++的串口通信程序设计来确保数字相机和图像采集卡的实时通信,从而实现图像采集卡对数字相机工作状态的实时控制并完成相关图像数据参数的设置;最后,通过PC内存实时存取采集卡上图像灰
本文叙述了水泥成球工艺流程原理、微机控制系统的硬件及扩展。着重对软件设计:算法程序、中断程序、软件滤波和软件陷阱技术进行了介绍。
2013年中国(深圳)国际公共交通科技博览会于8月15日在深圳会展中心1号馆盛世开幕。锐明视讯作为车载监控领域的强势品牌,携众多产品和解决方案亮相展会,分享锐明视讯对智能交通城
《安全管理体系须知文件》是根据《国际船舶安全营运和防止污染管理规则》以及港口国检查的要求制定而成的。其文本特征为无主句较多,语言较为直接简略,专业词汇术语较多。笔者主要针对文件中的职业安全管理须知文件部分进行翻译研究。其原文本中存在大量涉及具体操作的无主句和行业专业词汇,笔者以目的论为视角,选取和借鉴了科技类文本的翻译方法,立足于海事领域管理体系文件的的英译,将无主句划分为指令性无主句,间接性无主