《迈向全球可持续发展:热点问题、新指标和经济政策》(第七、八章)翻译项目报告

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hyb916720hui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译报告。该翻译的英文原文选自《迈向全球可持续发展:热点问题、新指标和经济政策》的第七章和第八章。第七章主要呈现了东南亚国家的能源现状和存在的问题,讲述了世界许多国家在经济可持续发展的转型阶段中,国家政府通过衡量自身状况所出台的一系列经济、开发和环境保护政策。第八章则主要从经济角度,分析了国家经济政策的出台对经济转型所产生的影响。本翻译报告包括两大部分:《迈向全球可持续发展:热点问题、新指标和经济政策》第七、八章的英译汉文本和对该翻译文本进行探讨和分析的翻译报告。根据凯瑟琳娜·赖斯的文本分类理论和汉斯·弗米尔的目的论,译者用平实的语言传递了原文本中的内容,符合原文的语言特点和风格,希望大众能了解东南亚能源利用现状,为唤起读者结合中国经济转型做进一步思考提供参考信息。本报告由四章构成分别介绍了项目的背景和意义、原文作者及内容、翻译指导理论和遇到的难点以及相应的翻译方法、翻译后的思想总结和要解决的问题。
其他文献
本文是一篇基于对美国心理学家所著的《心灵体验:在故事中寻找生命的意义》绪论部分以及第一章的翻译实践所写的翻译实践报告。此报告的目的是将翻译硕士学习期间所学的专业知
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本论文将是根据《我们应该担心什么?科学家彻夜不眠的真象》(What Should We Be Worried About? Real Scenarios that Keep Scientists up at Night)的翻译实践完成的翻译实
“微课导学”教学模式以“微课”视频作为学生自主学习载体,通过“研学案”和教师本人的“双线并行”导学来促进学生实现个性化、自主式学习,能有效提升学生实践能力和创新意
【正】 茅盾在“五四”前夕为探索十月革命的“动力”与“远因”,撰写了第一篇文学论文——《托尔斯泰与今日之俄罗斯》,直到晚年仍念念不忘托尔斯泰这位“天才的艺术家”(列
农业的发展掌握着我国经济发展的命脉,目前我国农村种植业、养殖业的发展规模逐渐及扩大,农药、化肥、畜禽养殖中排放的废物对我国农村的生态环境造成了长久的破坏,这就在一
分析在光学传递函数仪检定中所发现的一些问题,并提出解决的途径。
目的通过检测孕期地塞米松暴露(PDE)致雌性胎大鼠软骨病理变化和地塞米松处理软骨细胞后基因表达的影响,探讨地塞米松影响软骨发育的可能机制。方法 (1)在体实验:健康Wistar
随着矿山开采活动的不断开展,我国矿山地质环境问题日趋严重,矿山开采在给人们带来丰富的资源和能源的过程中,不可避免的对矿山原有的地形地貌、水文地质、地质构造和人居环
当前随着经济社会的进步与发展,我国各大企业若想获得长足的发展与进步就必须要不断开展党建工作.文章在分析现阶段油库企业中基层工作人员和党员缺乏竞争与合作意识、油库企