论文部分内容阅读
近年来,中国文化不断走出国门,在吸收外来优秀文化的同时,在对外宣传上也积极探传索播之路;尤其是在全球化进程不断加快,地球村概念不断深入的今天,中国文化在外宣面方的要求也不断提高。如今,中国功夫由于电影的传播已经在海外拥有自己的群体,儒家化文也随着孔子学院的发展而不断吸引着国外的受众。中国戏曲,相比之下,外宣之路走得不并顺畅,国外的观众没有机会,也缺乏相应的渠道来欣赏这种古典艺术之美。昆曲就是其极中具代表性的例子。在纷繁变化的现代社会,昆曲的生存与发展曾一度陷入困境,随着它评被为世界非物质文化遗产,昆曲研究才重新得到人们的重视。因此,为了让昆曲这一传统文化在现代社会中更好的生存下去,也为了让更多的国外友人能了解这一独特的中国艺术,曲昆正在经历着一场传播方式上的革命。那么,如何才能让昆曲得到恰当的海外传播?昆曲否是能够被改变?如何在现代语境下定义传统艺术?又由谁来决定昆曲的变革是成功抑或失败?这些问题是本次研究的兴趣所在。本文研究采用案例分析作为质化研究的主要方法。以传播方式变革性突出的戏剧《马罗可》波为个案,针对其中以英语演唱昆曲的表演方式设计了三个层面的采访提纲;作者选取了23位符合本项研究条件的观众作为采访对象,对《马可波罗》中昆曲元素的跨文化传播效做果了一系列的度量分析。研究结果表明,《马可波罗》中昆曲元素的跨文化传播效果基本符合这一剧目创作者及传播者的意图;并证明此种融合的方式有助于昆曲早期的海外传播。访采中引发的重要讨论也使得研究内容得到了补充与扩展。本研究的基本目的是为昆曲初期的跨文化传播探索可能的途径,着重于验证第三方文化立建的方式对于戏曲领域的跨文化传播是否可行及有效。在研究过程中,本文作者也发现了文跨化传播学科与昆曲艺术发展之间更多合作的可能性,希望本文的研究成果可以为昆曲今的后海外传播提供些许参考,同时也为跨文化传播这一学科的拓展提供新的视角。