应用效益转移法评价森林旅游资源价值

被引量 : 0次 | 上传用户:l420303622163com
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于近年来世界各地户外旅游需求的增加,旅游业带来的资源冲突和环境破坏问题越来越严重,对旅游资源进行价值评价变得越来越重要。森林旅游是最为广泛的一种旅游方式,对森林资源进行价值核算是森林旅游可持续发展的必要保障。目前国际上对旅游资源价值评价的方法主要是旅行成本法(Travel Cost Method,TCM)和条件价值法(Contingent Valuation Method,CVM),并出现了大量的研究成果。然而,由于受到成本、时间和其他条件的限制,研究者和决策者不可能对每一处景区和景区内所有的旅游活动都通过实地调研的方法进行价值评价,一种“利用现有的研究结果(通常称为研究景区,Study Site)来评价一个新的地点/景区(通常称为政策景区,Policy Site)"的方法——效益转移法(Benefit Transfer Method,BTM)应运而生,成为目前国外评估非市场资源价值比较流行的方法。本文通过大量搜集国内外与森林旅游相关的数据,利用国外现有的研究结果,采用meta函数效益转移法对我国森林资源的游憩价值进行了评价。国外数据库最终涵盖了从1960年到2008年的1174个评价结果,观赏野生动物、钓鱼、游泳、滑雪、山地自行车、狩猎、骑马等19类旅游活动以及160多项评价因子,包括研究方法、景区特征、人口经济变量以及旅游活动等四大类变量信息;国内数据库包含39篇文章共55个评价结果,评价年份从1988年到2007年,作为效益转移的样本外数据进行有效性检验。最终的误差范围从3.63%到464.10%,总体平均误差为55.79%。并且按照四大类旅游活动分别进行配对t检验,结果均比较理想。说明效益转移在一定程度上可以作为我国资源价值评价的参考,是一种有效的非市场资源价值评价方法。
其他文献
所谓汉魏五言的"古意",主要以汉诗的特征为标准。就内涵而言,"古意"指汉诗所表现的人心之至情,世态之常理,即抒情言志具有普世性和公理性的特质。就艺术而言,汉诗的"古意"指
我国的国际工程承包事业近年来呈现高速的发展势头。本文总结了我国近年来对外承包工程中出现的新特征,研究了我国对外工程承包发展中的各类矛盾,从政府和行业协会层面、企业
隐语翻译,尤其是诗歌中的隐语翻译,一直是译者要面对的一个难题。纵观国内外的隐喻翻译史,前人的研究多集中于隐喻的翻译方法研究。对于这些方法背后的指导思想及理论基础是
也许一提起香港,人们首先会想到的是港阔水深蓝天碧海的维多利亚港、山峦秀丽的海洋公园、童话世界的迪斯尼乐园、中环鳞次栉比的现代化摩天大楼、全球最大型灯光音乐“幻彩咏
中层管理人员是企业各项政策措施的具体组织者和实践者,在一个企业的改革发展中具有极其重要的地位。新形势下,如何通过科学合理的绩效考核体系来调动中层管理人员工作积极性
工业地产是工业的载体,是区域经济发展的重要动力,近年来工业地产投资成为房地产投资领域的热点。投资环境作为影响投资的各种外部因素总和,对工业地产投资起着至关重要的作
改革开放31年,中国经济的高速发展,居民生活质量的不断提高,促进了中国肉类工业也在发展中不断壮大规模,已经成为世界肉类生产和消费大国,而低温肉制品因其更好的风味和更高
建设无人值班变电所的目的,是要节约变电所的占地面积,以及常规变电所建设中的配套设备、辅助设施方面的大量投资和高额的运行维护费用,增加企业的经济效益。
从交通事故的分析来看,交通事故的发生主要是由于驾驶员的危险感受水平低,不能意识到交通中的危险,而这种现象在新手驾驶员中尤为明显。针对于此,本研究以新手驾驶员和熟练驾
本世纪以来,学界普遍认为建安时代是一个“文的自觉”与“人的觉醒”之时代,本文就此说之滥觞、嬗变作了简略的回溯与描述,并加以检讨,最后就此一问题提出一己之见。文章认为,处于