金融报告Global Financial Stability Report(IMF)(节选)英汉翻译实践报告

来源 :黑龙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hongxingdehong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化程度的逐渐加深,全球经济在快速发展的同时也伴随着出现了大量的不稳定因素。作为联合国监管货币金融和贸易情况的专门机构,国际货币基金组织每年都会根据经济贸易运行的现状,通过数据分析制定一份《全球金融稳定报告》,为全球经济的稳定发展提供可参考的依据。本文是对2014年4月份的《全球金融稳定报告》的翻译基础上,通过翻译过程中对于金融商贸类文本的特点,撰写出的翻译实践报告。在翻译过程中,采用了直译、意译、转化、拆译、省略等译法,希望通过对此类文本的翻译,归纳、总结出相应的翻译策略和技巧,进而能为金融从业者、以及对金融业感兴趣的人提供必要的参考依据。
其他文献
随着社会经济和互联网技术的高速发展,传统的话语分析理论也经历了一系列重大发展。话语分析一度将书面语言视作最为重要的符号系统,并将研究的重心放在语言系统和语言与认知
本文针对藏族大学生平时英语学习中存在的跨文化交际困难、语码转换困难等问题,关注究竟是哪些因素影响了他们的英语学习,并试图提出一系列针对性对策,同时也可为其他民族地
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
1994年1月17日,黑龙江省经济管理干部学院校园里彩旗飞舞,欢声笑语,洋溢着节日的气氛。经省委、省政府枇准,黑龙江省企业家培训中心在这里隆重举行成立仪式,同时第一期省级优
全球化背景下,国际交流日益频繁。自实施对外开放政策以及加入世贸组织以来,中国与其邻国日本在政治、经济以及文化等方面的互相往来也得到了加强。这些活动不仅催生了对日语
《圣经》不仅是基督教的宗教经典,也是西方文明的一大瑰宝。和合译本是流传最广泛的中文圣经,其出版成为中国白话文运动的先锋,以白话文取代文言文在文学上树立了一个新的楷
犹记得梁启超大家那篇《少年中国说》,每每读完便觉久久心难平.是啊,谁又能说不是呢,莘莘中国少年,乃是我少年中国前路富强、举世壮哉的希望.也因此,我们国家的教育事业所承
选择研究秋瑾女权思想这一课题的原因主要是,秋瑾是中国近现代史上民族解放运动与妇女解放运动的先驱,通过对秋瑾女权思想这一个案的研究,对研究整个中国近现代妇女解放思想有着重要的理论意义。同时,结合政治学的相关理论,从新的视角来研究,不但为秋瑾的深入全面研究提供了新的理论视角,对从事妇女各项工作者具有一定的参考价值,而且对于家庭、社会和国家的健康运行和协调发展也有着重要的现实意义。通过梳理相关文献发现之
介绍了往复压缩机气量调节系统的种类及各自的适用场合,同时介绍了压缩机旋转不均匀度及飞轮转矩的相关知识。以工程中常用的2D和4M两种常用机型为研究对象,详细介绍了可变余