《博茨瓦纳女性书写》访谈部分英译汉翻译实践报告

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a236540335
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来中国和博茨瓦纳合作交流日益密切,然而就目前国内对博茨瓦纳作品的翻译现状来看,关于博茨瓦纳的翻译和研究仍然比较少,国内对博茨瓦纳的认识和研究有待提高。而访谈报道也是一种了解非洲文化的方式,因此笔者选择《博茨瓦纳女性书写》中的访谈报道文本为研究对象做了以下翻译实践报告,报告重点内容主要有准确翻译茨瓦纳语和重难点词汇、恰当地翻译长句和选取适合该翻译文本的语篇,希望本篇翻译实践报告能促进中国读者对博茨瓦纳文化的进一步了解。本翻译实践报告由四篇博茨瓦纳女性高层访谈报道组成,来源于博茨瓦纳首部大型综合文集《博茨瓦纳女性书写》,翻译项目中包括了大量关于博茨瓦纳政治、历史、文化的一手访谈材料。笔者立足于访谈报道对其进行了具体的翻译案例分析,并相应的采用了不同的翻译方法。同时介绍了《博茨瓦纳女性书写》访谈报道的文本特点,而文本特点包括对茨瓦纳语的介绍和访谈报道口语化和语境依赖性分析的阐述。对于文本中的专有名词及其他词汇,笔者主要采用词性转换、词义引申、活用四字格等方法进行翻译,又运用增译、拆译法等翻译技巧来处理长句的翻译。此次翻译实践也让笔者认识到译者不仅需要充分了解历史文化背景知识,而且要采用不同的翻译技巧来使译文通顺流畅,从而发现自己的不足,不断提高英汉转换翻译能力。通过翻译该文本,笔者旨在能进一步促进中非思想文化交流,探讨出访谈文本的翻译技巧和策略,也希望此次翻译能为后来的博茨瓦纳访谈翻译研究提供一定的借鉴和参考价值。
其他文献
近年来,随着大数据、云计算等信息技术的快速发展,云存储成为云计算技术上发展起来的一种新兴存储技术。云存储本质上是一个云计算系统,它具有存储空间巨大、以数据存储和管
磁流体力学(Magnetohydrodynamics,简称MHD)是研究等离子体(理想的导电流体)和磁场相互作用的物理学分支。MHD方程组是遵循质量守恒、能量守恒和动量守恒,且通过考虑流体速度、磁
在智能电网的建设中,以数字化、智能化为特征的智能变电站得到蓬勃发展和迅速普及,全站信息数字化、通信平台网络化、信息共享标准化的要求,需要大量与之相适应的保护控制产
在气象观测中,地面风速和风向一直都是最基本的观测要素。针对目前传统的测风设备部件极易损坏、多普勒测风雷达造价过高难以推广的问题,本篇文章提出了一种基于CCD的侧向散
目的通过检测在老年动脉粥样硬化性心脑血管疾病(atherosclerotic cardiovascular disease,ASCVD)的发作期及稳定期,患者体内的细胞免疫、体液免疫等水平的改变,观察免疫系统
【目的】本研究拟通过儿童特发性扩张型心肌病(Dilated Cardiomyopathy,DCM)的临床转归、特发性DCM患儿携带已知DCM致病基因概况及其与预后的关系、促炎细胞因子与特发性DCM
可重复使用运载器(RLV)应用广泛,在民用领域和军用领域都受到了国内外学者的高度重视,RLV飞行范围广,气动环境变化剧烈,对飞行控制的自适应性和鲁棒性提出了较高的要求。能够自主的调节控制性能是目前飞行器控制领域的发展趋势。本文主要针对飞行器的再入无动力返回段的控制系统进行研究,主要研究了以下几个方面。首先推导了飞行器的六自由度数学模型,在一定的前提假设下,构建了飞行器姿态控制模型和控制分配模型,为
在充分调研现有切割设备实际应用的基础上,针对传统的石材切割设备存在的设备庞大、切割精度低、对石材原材料强度要求高、出材率低、自动化程度低和石材锯切机械的工作环境条件恶劣等不足,为了给操作人员和加工场地周围构造安全、健康、高效和舒适的环境,提出了仿生自平衡自适应切削理论,将切割反力利用起来,变“被动”为“主动”,设计一种仿生自平衡自适应石材锯切装置,切割力在切割单元内部实现自平衡。本文主要开展的研究
近些年来,随着有机电子学的不断发展,有机发光二极管(Organic Light-emitting Diode,OLED)成为了微电子学领域研究的热点。但是,传统的单层OLED存在两个问题。第一,器件制备
随着互联网的飞速发展,图像、文本、音频、视频等多模态数据呈爆炸性增长,人们早已不满足于单模态数据之间的检索,例如图像检索图像,文本检索文本。随着多模态数据的日益增长