释意理论视域下同传策略研究

被引量 : 0次 | 上传用户:tobenumberone123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化的发展,世界各国在政治、经济、文化等方面的交流越来越密切,翻译实践活动成为各种交流的重要桥梁,对口译人员的翻译能力也相应地提出更高要求。在众多口译理论研究中,巴黎释意学派的释意理论被广泛地研究与应用,为口译实践活动提供了有效的理论指导。本论文以释意理论为研究视角,以李克强总理在中国—东盟博览会开幕致辞的汉译英同传译文为研究文本,在短语层面、句子层面、语篇层面等对原译文予以翻译补偿性策略的分析和实践。本论文认为,口译员在同传过程中,利用释意理论的理解、脱离原语言外壳和语言重组可以使翻译过程更加简洁,翻译效果更加完美。在口译实践中,口译员是精准传译的关键,他们在同声传译或是交替传译过程中,除了运用专业语言知识和相关实践经验以外,还需要有翻译理论的指导,并将理论与实践相结合,从而不断完善翻译水平。
其他文献
竞赛说明:修订后的《北京市实施办法》(以下简称《实施办法》)于2016年1月1日起正式实施。其中,农民工入会有了法律依据,建立职代会成硬性规定,企业侵害职工权益违法行为将进
传统文化馆、群艺馆或劳动人民文化宫的经营模式均以公益性质为主,由国家出资建设并统一经营管理,由于建成后经营不善、投入不足、设施陈旧、建筑功能固有化等问题,全国大部分文
结合某高速公路路网上路面结构设计,分析水泥稳定碎石半刚性基层材料的抗干缩和抗温缩性能,温差季节修路的半刚性基层,前期的收缩一般由干燥缩小为主,最后温度变化的疲劳效应
高液限粘土是一种不良土质,在我国南方多雨地区非常常见,在库区地区采用高液限粘土填筑路基是公路建设过程中经常遇见的技术问题之一。高液限粘土孔隙比大,固结性和透水性差,水敏
先就水泥稳定碎石基层开裂的病害以及机理进行阐述,以此说明基层质量控制的必要性。然后就水泥稳定碎石基层开裂应力以及抗裂性能进行分析。
分析了搅拌站废弃泥浆的性质,通过试验研究了掺废弃泥浆混凝土的工作性能和力学性能。在此基础上,提出了废弃泥浆的循环利用方法,即:将废弃泥浆作为混凝土生产原材料,以废弃泥
本文的研究思路采用自上而下的研究方式,通过对银行业和银行营销环境的宏观分析,结合特定企业构建CRM的过程,对于基于分析性CRM的数据库营销和情景营销的先进实践,对银行新型
我国的执行救济制度,长期只有形式化审查,缺乏实体审查程序。从大陆法系国家和地区来看,案外人对执行标的主张实体权利,比较通行的做法是设立第三人异议之诉。因此,我国2007年修改
近年来,随着钢铁企业的兼并重组和进一步淘汰落后产能,国内焦化行业呈现出蓬勃发展的态势,焦化工程项目迅速增多。焦化工程项目中突出的问题是人力资源管理问题,人力资源管理
大数据时代的到来使得人类社会进入数字时代,数据信息大幅度增长并深入社会生活的方方面面,推进了人类生活方式及社会生产力的极大变革,市场消费需求自然随之改变。在信息技术、